Pḥ.wj-nfr

 Main information

• Pehui-nefer german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 701527 lemma id
• RPN I 135.29 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ḥtp-ḏi̯ nswt pr-ḫrw n=f m Wp-rnp,t ḥ(ꜣ)b nb rꜥw-nb ḏ,t zꜣb-ꜥḏ-mr Pḥ,wj-nfr
Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest) und jedem Fest, täglich und ewiglich, dem Senior-Verwalter der Provinz Pehui-nefer.
bbawgrabinschriften:rechter Innenpfeiler//Opferformel: [1]
IBUBd9Yi4G7Gh034ktLKIWne5mg sentence id
//[1]// zꜣb-ꜥḏ-mr ḫrp-wsḫ,t Pḥ,wj-nfr
Der Senior-Verwalter der Provinz und Leiter der breiten Halle Pehui-nefer.
bbawgrabinschriften:Sturzbalken//〈Text〉: [1]
IBUBd6OyA5bEu0bWgc4XfUzfLZU sentence id
//[1]// ẖr,j-tp-nswt mdw-rḫ,yt jwn-knmw,t zꜣb-ꜥḏ-mr n,j-ns,t-ḫnt,jt wr-mḏ-Šmꜥ,w Pḥ,wj-nfr
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Senior-Verwalter der Provinz, einer der zum vordersten Sitz gehört, der Große der Zehn von Oberägypten Pehui-nefer.
bbawgrabinschriften:linker Außenpfeiler//Titel und Name: [1]
IBUBdQrf7IRxokOSnxe6877YhLU sentence id
//[1]// ḥtp-ḏi̯ Wsjr pr-ḫrw n=f m Wp-rnp,t ḥ(ꜣ)b nb rꜥw-nb ḏ,t zꜣb-ꜥḏ-mr Pḥ,wj-nfr
Ein Opfer, das Osiris gibt: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest) und an jedem Fest, täglich und ewiglich, dem Senior-Verwalter der Provinz Pehui-nefer.
bbawgrabinschriften:linker Innenpfeiler//Opferformel: [1]
IBUBd6s2bpYj4Ul5l6rTNO3Dyx4 sentence id
//[1]// ẖr,j-tp-nswt mdw-rḫ,yt jwn-knmw,t zꜣb-ꜥḏ-mr n,j-ns,t-ḫnt,jt wr-mḏ-Šmꜥ,w Pḥ,wj-nfr
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Senior-Verwalter der Provinz, einer der zum vordersten Sitz gehört, der Große der Zehn von Oberägypten Pehui-nefer.
bbawgrabinschriften:rechter Außenpfeiler//Titel und Name: [1]
IBUBd9iCwKCVbEB9mWVrHAOWZWw sentence id

 Pḥ.wj-nfr in following corpora

 Best collocation partners

  1. zꜣb-ꜥḏ-mr, "Senior-Verwalter der Provinz" | "senior provincial administrator"
  2. n.j-ns.t-ḫnt.jt, "einer der zum vordersten Sitz gehört" | "one who belongs to the foremost seat"
  3. jwn-knm.wt, "Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)" | "support of the kenmut (people of the leopard skin?)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy