Mr.y-jtj=f
Main information
• Mery-itief
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 702303
lemma id
• RPN I 160.8
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// [sḏm] [Mr,y]-jtj=f ḥr nḏ ḫr,t sḏm Rwd=f-nḥḥ m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w),t //[2]// Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.pl
Der Diener mer-itief grüßt den Diener Rudef-neheh: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun- Re, des Königs der Götter.
IBUBd25S3pgg2kbLrLq1YzDXFyQ
sentence id
//[1]// sḏm Mr,y-jtj≡f ḥr swḏꜣ jb nb=f zꜣ-nswt Rꜥw-msi̯-sw Mꜣꜥ,t-Ptḥ //[2]// m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
Der Diener Mery-itief sagt zu seinem Herrn, dem Königssohn Ramses Maat-Ptah: In Leben-Heil-und-Gesundheit.
IBUBdWQeGXYXCEOYluGb8fMx9yY
sentence id
//[1]// sḏm Mr,y-jtj=f ḥr nḏ ḫr,t šmꜥ,yt-n-Jmn Rnn.wt m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) //[2]// m ḥz(w),t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.pl
Der Diener Mer-itief grüßt die Sängerin des Amun Renenutet: In Leben-Heil-und-Gesundheit, in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
IBUBdQqckqWGdkz3jAYDBTOsyqA
sentence id
Mr.y-jtj=f in following corpora
Best collocation partners
- sḏm, "Diener" | "servant"
- Rnn.wtt, "Renenutet" | ""
- Mꜣꜥ.t-Ptḥ, "Maat-Ptah" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 3 times
- person_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber