Mḫw

 Main information

• Mechu german translation
• Mekhu english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 702393 lemma id
• RPN I 164.12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//Z1// ḫtm,tj-bj,tj smr-wꜥ,tj ẖrj-ḥꜣb,t [jmj]-rʾ-jꜥꜣw smr-wꜥ,tj [mḥ-jb]-nsw,t //Z2// jmj-rʾ[ḫꜣs.,wt]-nb≡f-m-I͗ꜣm-I͗rṯ,t-Wꜣwꜣ,t //Z3// ḥrj-sštꜣ-n-md,t-nb //Z4// dd nrw Ḥrw [m] [ḫꜣs.w,t] [rs.w,t] //Z5// jmj-rʾ-mšꜥ-ḥr-Zꜣṯw I͗nj-jtj≡f rn≡f nfr Mḫwj //Z6// zꜣ=f smsw mry=f smr-wꜥ,tj ẖrj-ḥꜣb,t ḥrj-sštꜣ-n-md,t-nb-n.t-rꜣ-ꜥꜣ-gꜣw-n-Ꜣbw Sꜣb-n≡j
Der Siegler des u.äg. Königs, Einziger Freund, Vorlesepriester und Vorsteher der Dolmetscher, der Einzige Freund, [der das Herz des] Königs füllt, der Vorsteher der Fremdländer seines Herrn in Jam, Jtschet und Wawat und der Geheimrat für jede Angelegenheit, der den Schrecken vor dem Horus in die Fremdländer gibt, der Vorsteher der Expedition durch Satju Intef, mit schönem Namen Mechwi (und) sein ältester Sohn, sein Beliebter, der Einzige Freund, Vorlesepriester und Geheimrat jeder Angelegenheit der 'engen Türöffnung' von Elephantine Sabni.
bbawfelsinschriften:Tumas o.Nr.(1)//〈Tumas o.Nr.(1)〉: Z1
IBUBdzsi33okBUBgsySmrEwLRZg sentence id
//1// ḥꜣ,t(j)-ꜥ Mḫw zꜣ smr-wꜥ,t(j) ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) Sꜣb,n
der "einzige Königsfreund", Vorlesepriester Saben, sohn des hati-a-Fürsten Mechu
bbawarchive:No. 109/370 (425)//〈TEXT〉: 1
IBUBd9QCzzvLxkKLh9fTXrTTB30 sentence id
jw ḥm //vs;K4// ḏd.n (j)r(,j)-mḏꜣ,t wn.n=j js [...] //vs;K5// j (j)m(,j)-rʾ-pr Mḫw zꜣ smr-wꜥ,t(j) Sꜣb.n-j rʾ-pw //vs;K6// [...] Šmꜣ,t nt jm [...] //vs;K7// [...] n (j)r(,j)-mḏꜣ,t
Aber der Sekretär sagte: Da ich bin (?) ... der Gutsvorsteher Mechu's Sohn der Einzige Freund Sabni, oder ... Semat(PN) ... dort ... [ein PN?] des Sekretärs.
bbawbriefe:pStraßburg Cb//Brieffragment: vs;K3
IBUBd6HKcect80PXmvudYrDG11o sentence id
Mḫw
Mechu
bbawarchive:No. Kairo 26/9/35/4 (473)//〈TEXT〉: [4.4]
IBUBdWC8lCQtkUXCl3EK2wy8WzU sentence id
ḥꜣ,t(j)-ꜥ Mḫw
der hati-a-Fürst Mechu
bbawarchive:No. 109/369 (411)//〈TEXT〉: [3⁝13]
IBUBd23HQ4vqU0kMrnbCdaUdTSs sentence id

 Mḫw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Sꜣb.n-j, "Saben-i" | "Saben-i"
  2. jm.j-rʾ-ḫꜣs.wt-nb=f-Jꜣm-Jrṯ.t-Wꜣwꜣ.t, "Vorsteher der Fremdländer seines Herrn in Yam, Irtjet und Wawat" | "overseer of foreign lands of his lord in Yam, Irtjet and Wawat"
  3. jm.j-rʾ-mšꜥ-ḥr-Zꜣṯw, "Vorsteher der Expedition durch Satju" | "overseer of the expedition to Satju"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy