Nb-ꜥnḫ
Main information
• Neb-anch
german translation
• Neb-ankh
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 703022
lemma id
• RPN I 183.26
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[A]// ḥtp-ḏi̯-nswt Wp-wꜣ,t,pl nb-tꜣ-ḏsr n kꜣ [n] -TI- [Nb-ꜥnḫ]
Ein Opfer, das der König dem Upuat, dem Herrn des heiligen Landes, gibt für den Ka [des] [...].
IBUBd1Dq4gJwIEdelTaWofHTQ3g
sentence id
//[B1]// [ḥtp-ḏi̯-nswt] [Pt]ḥ s,tj-Rꜥ //[B2]// [ḏi̯]=[f] [p]r,t-ḫrw (tʾ) (ḥnq,t) kꜣ.pl ꜣpd.pl šs mnḫ,t snṯr mrḥ,t //[B3]// ḥtp,t ḏf(ꜣ).pl (j)ḫ,t nb(.t) nfr(.t) //[B4]// n kꜣ n(,j) ḫtm,w-bj,tj jm,j-rʾ-pr-wr Nb-ꜥnḫ //[B5]// msi̯(.w) n nb,t-pr Ḥpy mꜣꜥ,t-ḫrw
[Ein Opfer, das der König dem Pt]ah [gibt], dem Stellvertreter des Re, [er möge ein] Totenopfer [geben] (aus) (Brot und Bier), Rindern und Geflügel, Alabaster und Leinen, Weihrauch und Salböl, Opfern und Speisen sowie allen schönen Dingen für den Ka des Sieglers des Königs von Unterägypten, des Obergutsverwalters, Nebanch, geboren von der Hausherrin Hepy, der Gerechtfertigten.
IBUBd4Wt7Xpu3kV7tSjMSby1plk
sentence id
//[C1]// jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ḥr,j-sštꜣ n(,j) p,t n(,j) tꜣ //[C2]// zꜣ,w n(,j) ḥḏ ḥnꜥ nbw nr //[C3]// jḥ.pl n(,j) ꜥꜣ,t nb.t ḫtm,w-bj,tj //[C4]// jm,j-rʾ-pr-wr Nb-ꜥnḫ jri̯(.w) n jm,j-rʾ-pr Sbk-ḥtp
Der Iripat, der Hatia, der Geheimrat des Himmels und der Erde, der Wächter des Silbers und des Goldes, der (Vieh-)hüter aller kostbaren Steine, der Siegler des Königs von Unterägypten, der Obergutsverwalter, Nebanch, gezeugt von dem Gutsvorsteher Sobekhotep.
IBUBd27Ie5kREkloviQqUSBMYgA
sentence id
//[D1]// [jr,j-p]ꜥ[,t] ḥꜣ,tj-ꜥ mdwi̯ n=f //[D2]// m-wꜥꜥ,w smr //[D3]// ꜥḥ ḏsr ẖr ḥꜣ_ //[D4]// jm,j-rʾ-pr-wr Nb-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw
[Der Iripat], der Hatia, zu dem unter vier Augen gesprochen wurde, Freund des Palastes, der "heilig" ist (?) mit [...], der Obergutsverwalter, Nebanch, der Gerechtfertigte.
IBUBdQcJ9noldEtppTRYOTMgKZo
sentence id
//[1]// rpꜥ ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj jm,j-rʾ-pr-wr Nb-ꜥnḫ ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ //[2]// msi̯.n nb,t-pr Ḥp,yw mꜣꜥ(,t)-ḫrw ḏd=f
Der Erbfürst und Graf, Siegler des Königs, großer Domänenvorsteher, Neb-anch, der Gerechtfertigte, den die Hausherrin Hapiu, die Gerechtfertigte, geboren hat, er sagt:
IBUBd5DWdXjjS0IPuK34Nm4FP0s
sentence id
Nb-ꜥnḫ in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-pr-wr, "Obergutsverwalter" | "high steward"
- s.tj-Rꜥw, "Stellvertreter des Re" | ""
- Ḥpy, "Hepy" | "Hepy"
Written forms
V30-S34-N35-Aa1: 2 times
𓎟𓋹𓈖𓐍
V30-Z1-S34-N35-Aa1: 1 times
𓎟𓏤𓋹𓈖𓐍
Used hieroglyphs
- V30: 4 times
- S34: 4 times
- N35: 3 times
- Aa1: 3 times
- Z1: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 5 times
- person_name: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber