Ḫtzr
Main information
• Hattuschili
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 705733
lemma id
• RPN I 274.22; Schneider, Personennamen, 179
bibliographical information
Most relevant occurrences
[pꜣ] [ḫtm] [n] [Swtḫ] [pꜣ-ḥqꜣ-n-tꜣ-p,t] [pꜣ] ḫtm n pꜣ n,[t]-ꜥ jr Ḫ~t~s~r pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt ṯnr pꜣ šrj n M~[r]~s~r pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt ṯnr
[Das Siegel des Seth, des Herrschers des Himmels; das] Siegel des Ver[tra]ges, den Hattusili, der Großfürst von Chatti, der Starke, der Sohn des Mu[r]sili, des Großfürsten von Chatti, des Starken, gemacht hat.
IBUBd7iQXC2bt0iFmbFM6Wv3ynA
sentence id
pꜣ ḫ[t]m n Swtḫ pꜣ-ḥqꜣ-n-tꜣ-p,t pꜣ ḫtm n pꜣ n,t-ꜥ jr Ḫ~t~s~r pꜣ //[37]// wr-ꜥꜣ-n-Ḫt tnr pꜣ šrj n M[~r]~s~r pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt tnr
Das Sie[g]el des Seth, des Herrschers des Himmels; das Siegel des Vertrags, den Hattusili, der Großfürst von Chatti, der Starke, der Sohn des Mu[r]sili, des Großfürsten von Chatti, des Starken, gemacht hat.
IBUBd5N7DlChhkkQrLbTc87vnnQ
sentence id
pꜣ n,t-ꜥ jr wr-ꜥꜣ-n-Ḫt Ḫ~t~s~r pꜣ tnr pꜣ šrj n M~r~sw~r //[6]// pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt tnr pꜣ šrj.w n pꜣ šrj S~p~⸢r~r⸣ [pꜣ] [wr-ꜥꜣ-n-Ḫt] [t]nr ḥr ꜥn n ḥḏ n Wsr-MꜢꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Jmn pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t tnr pꜣ šrj n Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t tnr pꜣ šrj n pꜣ šrj n Mn-pḥ,tj-Rꜥw //[7]// pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t tnr
$[§ 1: Überschrift, Parteien, Zweck des Vertrages]$
Der (Staats)Vertrag, den der Großfürst von Chatti Hattusilli (III.), der Starke, der Sohn des Mursilli, des Großfürsten von Chatti, des Starken, der Sohn des Sohnes des Suppi⸢luliu⸣, [des Großfürsten von Chatti, des S]tarken, auf eine Silbertafel für Usermaatre-setepenre, den großen Herrscher von Ägypten, den Starken, den Sohn des Menmaatre (= Sethos I.), den großen Herrscher von Ägypten, den Starken, den Sohn des Sohnes des Menpechtire (= Ramses I.), den großen Herrscher von Ägypten, den Starken, gemacht hat.
IBUBd9WRAVbxYEcLrCnrOF4rZII
sentence id
ptr [jri̯].y sw Ḫ~t~s~r pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt m n,t-ꜥ jrm Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw pꜣ-ḥqꜣ-ꜥꜣ-n-Km,t šꜣꜥ-m pꜣ hrw r di.t ḫpr ḥtp nfr snsn nfr r-jwd=n r nḥḥ
Siehe, Hattusili, der Großfürst von Chatti, hält (wörtl.: machen) es (= Verhältnis) durch Vertrag mit Usermaatre-setepenre, dem großen Herrscher von Ägypten, von d(ies)em Tag an fest, um guten Frieden und gute Verbrüderung zwischen uns entstehen zu lassen ewiglich,
IBUBd7GOZkDASElIjv24MIc3nic
sentence id
jr-ḏ[r] ḥn[n] Mw~tn[r] pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt pꜣy=j sn m-sꜣ pꜣy=f šꜣy,t jw Ḫ~t~s~r ḥr ḥmsi̯ m //[11]// ⸢wr-ꜥꜣ⸣-n-Ḫt ḥr tꜣ jsb,[t] n pꜣy=f jtj
Sobald Muwatalli, der Großfürst von Chatti, mein Bruder, hinter seinem Schicksal hereilte (= gestorben war) und sich Hattusili als Großfürst von Chatti auf den Thron seines Vaters setzte,
IBUBd4J5tcHRy0WWoH4Ou2fWATM
sentence id
Ḫtzr in following corpora
Best collocation partners
- ṯnr, "Starker" | "mighty one"
- wr-ꜥꜣ-n-Ḫt, "Großfürst von Chatti" | ""
- Mrzr, "Murschili" | ""
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 8 times
- person_name: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber