Smn
Main information
• Semen
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 706699
lemma id
• RPN I 307.7
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Z6]// [...] Mri̯-nṯr-⸢Kꜣkꜣj⸣ Smn
(Unterhalb von Zählung und Zustandsangaben zerstörter Objektsbezeichnungen:)
(Revision durch) Meri-netjer-Kakai, (Gegenkontrolle durch) Semen
(Es folgen Mengenangaben mit Gegenzeichnung des Kontrolleurs durch Abhaken sowie Revisionsvermerk "vorhanden").
IBUBdy0SMWxRe0SDjmUvybQBk60
sentence id
//[2.1]// Smn //[2.2]// [...]
keine Übersetzung vorhanden
IBUBdQHn9Ln7EUOPmUWaTNBrCSQ
sentence id
Smn in following corpora
Best collocation partners
- Mri̯-nṯr-Kꜣkꜣj, "Meri-netjer-Kakai" | "Meri-netjer-Kakai"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- person_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber