Srwtj
Main information
• Seruti
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 706966
lemma id
• RPN I 317.19
bibliographical information
Most relevant occurrences
[_].tw jy.t //[II.4]// pꜣ dp,t r ꜣtp m [...] n wpw,t j:[_] [...] ḥn.tw //[II.5]// n r(m)ṯ pꜣ r wḏi̯ pꜣ kr n(,j) wḥꜥ Srw,ty ꜣs mtw=k //[II.6]// ḏi̯.t jwt=f r-ḥꜣ,t šms Ḥy ẖr nꜣ sdbḥ n(,j) pꜣ dp.t n-mꜣw,t ḫy-rʾ
... kommt das Boot, um zu beladen mit ... wegen des Auftrages ..., denn angewiesen ist dieses den Menschen, um schnell das Lastschiff des Fisch-und Vogelfängers Seruty auszusenden, und du sollst es dann aufs neue bis vor den Gefolgsmann Hy senden, wirklich beladen mit der Ausrüstung des Bootes.
IBUBd1FnKyXoIUseu2h0Ve4wcTU
sentence id
Srwtj in following corpora
Best collocation partners
- wḥꜥ, "Fischer und Vogelfänger" | ""
- ḫy-rʾ, "wahrlich; wehe" | ""
- sdbḥ, "Ausrüstung; Geräte" | "equipment"
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber