Jḥw
Main information
• Ihu
german translation
• Ihu
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 710482
lemma id
• RPN I 45.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[linker Außenpfosten]// ẖr,j-tp-nswt jrr-ḥzz,t-(nb≡f-)rꜥ-nb jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ ⸢Jḥw⸣
Kammerdiener des Königs, der tut, was sein Herr täglich lobt, Versorgter beim großen Gott Ihu.
IBUBd3VRQwAyNULVpKQ9qfdHfNg
sentence id
wpw,t nsw,t //Z4// jrt.n jmj-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nsw,t //Z5// smr-wꜥ,tj mḏḥ-qd-nsw,t-pr,wı͗ //Z6// Mry-Ptḥ-ꜥnḫ-Mry-Rꜥw zꜣ=f ẖrj-ḥꜣb Mry-Ptḥ-ꜥnḫ-Mry-Rꜥw ḥnꜥ //Z7// ḫtm-nṯr Jḫj Jḥw //Z8// jmj-ḫt-ḥmw,tw Ḫwj-n-Ptḥ //K9// //K10// Ḫwj-n-Ḥrw //K11// Qꜣr //K12// Nfrj //K13// Ṯṯj jrj-jḫ,t-nsw,t //Z8// jmj-rʾ-qd //K14// Mṯn-sw //K15// Ṯṯj //K16// Jnḫj //Z17// zꜣb-smsw-hꜣ,t Jmḥj //K18// //Z19// sḥḏ-zẖꜣ //K20// Zzj //K21// Ḥmj //K22// Qd,w //K23// Jḥy jrj-mḏꜣ,t //Z17// //K24// Nj-I͗zzı͗ //K25// Ḥzj //K26// Ptḥ-ḥtp //Z17// sḥḏ-ḥr-spꜣ,t //K27// Ḥꜣ,w
Königlicher Auftrag, den gemacht hat der Sohn des Vorstehers aller königlichen Arbeiten, des Einzigen Freundes und Königlichen Baumeisters in den zwei Häusern Meriptahanchmerire, naämlich der Vorlesepriester Meriptahanchmerire zusammen mit dem Gottessiegler Jchi und Ihu, (und) dem Unteraufseher der Handwerkerschaft Chuwienptah, Chuwienhor, Qar, Neferi und Tjetji, (und) dem Königsedlen und Vorsteher der Maurer Metjensu, Tschtschi und Inechi, (und) dem Senior-Ältesten der Halle Imechi sowie dem Aufseher der Schreiber Sesi, Hemi, Qedu und (und) dem Schreibergehilfen Niisesi, Hesi und Ptahhotep sowie dem Aufseher des Distriktes(?) Hau.Ichy.
IBUBd3ChOV3qe0aSrkAEUoHHGJ8
sentence id
//[unterer Sturzbalken]// jmꜣḫ,w-ḫr-Ptḥ-Zkr Jḥw
Der Versorgte bei Ptah-Sokar Ihu.
IBUBdQepEaD2nENkryvSzSFDrDc
sentence id
//[rechter Außenpfosten]// [...] [jmꜣḫ,]w-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd,w jmꜣ[ḫ,w] [Jḥw]
... Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, der Versorgte Ihu.
IBUBd93iTNFyK0MHgD66U1BW5wI
sentence id
//Z1// ḫtm-nṯr Jḥw zꜣ=f //Z2// jmj-jr,tj-ꜥpr-wjꜣ Rqy
Der Sohn des Gottessiegler Ihu, der Schiffskapitän Reqi.
IBUBd0BnY09q5EOmtGczOvLHJk4
sentence id
Jḥw in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- Mri̯-Ptḥ-ꜥnḫ-Mr.y-Rꜥw, "Meri-Ptah-anch-Meryre" | "Meri-Ptah-ankh-Meryre"
- zꜣb-sḥḏ-ḥm.w-nṯr, "Senior-Aufseher der Priester" | "juridical inspector of priests"
- Mṯn-sw, "Metjen-su" | "Metjen-su"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- Eastern Desert: 3 times
Co-textual translations
- Ihu: 5 times
- PN/m: 3 times
Part of speech
- entity_name: 8 times
- person_name: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber