Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-nḫt.w

 Main information

• User-maat-re-nachtu german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 711740 lemma id
• RPN I 85.16 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] Mw,t Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥ-nḫt //[0.6]// [...]
[... ... ...] der Mut, (namens) User-maat-re-nacht [... ...]
sawlit:pTurin A = pTurin Cat. 1882 Vso. (Miscellanies)//〈Vso 0.1-1.4: 〉Instruktionen einige Waren betreffend: [0.5]
IBUBd5543Hvqxk27n867sTDlfMo sentence id
//[1,1]// mj,tt [n] tꜣ šꜥ(,t) j:hꜣb jt-nṯr-n-ḥw,t-ꜥ〈ꜣ,t〉-m-Jwn,w Wr-mꜣ,j zꜣ Ḥwy ḥr nḏnḏ //[1,2]// ḫr,w n snsnj=f zẖꜣ-nsw m ẖnw Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-nḫt.ṱ 〈zꜣ〉 Pꜣ-Rꜥ-ms 〈m〉 Nn,t-{Rꜥ-}nsw
Kopie [des] Briefes, den der Gottesvater des Großen Tempels von Heliopolis, Wermai, Sohn des Huy, geschickt hat, nach dem Befinden seines Vertrauten fragend, eines königlichen Schreibers aus der Residenz, (namens) Usimare-nachti, 〈Sohn〉 des Pramose 〈aus〉 Herakleopolis.
sawlit:pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127//Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe"): [1,1]
IBUBd40uFbWLwU91n8aVPSBdwg4 sentence id
//[vs.1]// [...] ⸢nꜣy⸣=f //[vs.2]// [j]⸢r⸣,j.pl jw=w jsq=f m pꜣ //[vs.3]// dmj r rḏi̯.t rḫ=k rn=f ms ḥm //[vs.4]// Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥw-nḫt(,w) jw jni̯ nꜣy=f jr,j.pl
... seine Genossen, die ihn zurückhalten in der Siedlung, um dich seinen Namen wissen zu lassen - das Kind eines Sklaven: User-maat-re-nacht, indem seine Genossen (ihn) bringen.
bbawbriefe:oBM 50734 + oBM 50742 + oGardiner 99 + oCairo 25673//Brief des Imen-chau: [vs.1]
IBUBdQKXWNQCCkb5nQybN39WvPs sentence id

 Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-nḫt.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. jtj-nṯr-n-ḥw.t-ꜥꜣ.t-m-Jwn.w, "Gottesvater des Großen Tempels von Heliopolis" | ""
  2. snsn, "Verwandter; Freund" | "close friend"
  3. Pꜣ-Rꜥw-ms-sw, "Pa-Re-mesi-su" | ""

 Written forms

N5-F12-H6-A24-X1-Z7-A1: 1 times

𓇳𓄊𓆄𓀜𓏏𓏲𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy