Ḥn.wt-ꜥꜣ.t
Main information
• Henut-aat
german translation
• Henut-aat
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 713489
lemma id
• RPN II 305.30
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[vs.6]// ky-ḏd n r(m)ṯ-jz,t.pl Jmn-ḥtp,w Bꜣk-Jmn Ḥn,wt-ꜥꜣ,t [...]
Eine weitere Mitteilung an die Nekropolenarbeiter Imen-hetepu, Bake-Imen und Henut-aa ...
IBUBd9mDvFywYUpNksVGFkVxbiQ
sentence id
ky-ḏd n //[vs.2]// ꜥnḫ-n.w-nʾ,t Tꜣ-nḏm,t Nn-šrj,t, Ḥnw,t-ꜥꜣ Jrj,t-Mw,t ꜣs,t Bꜣk,t-Mw,t Qrj-nfr Tꜣ-nḏm,t //[vs.3]// Tꜣ-spꜣ pꜣ r(m)ṯ n 〈ḫw〉ḫ,t nꜣ r(m)ṯ.pl r-ḏr.pl jḫ ḏd=tn n Jmn jni̯ wj wn mr.k m-{dj}ḏr //[vs.4]// pḥ=j m ḫnt ḫr bn tw=j m pꜣy=j sḫr jwnꜣ
Eine andere Mitteilung an die Bürger Ta-nedemet, Nen-scherit, Henut-aa, Irit-Mut, Isis, Baket-Mut, Qeri-nefer, Ta-nedjemet, Ta-sepa und den Mann des Chuchut-Schiffes und alle Menschen insgesamt, - damit ihr betet zu Amun, daß ich zurückgebracht werde, da ich krank geworden bin seit ich den Süden/Anfang des Landes erreicht habe und nicht in meinen (normalen) Zustand bin.
IBUBd5sC4qvBmUIGpiSCvG3LyZY
sentence id
Ḥn.wt-ꜥꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- Tꜣ-nḏm.t, "Ta-nedjemet" | "Ta-nedjemet"
- Nn-šrj.t, "Nen-scherit" | "Nen-sherit"
- Jr.jt-Mw.t, "Irit-Mut" | "Irit-Mut"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- person_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber