jm.j-rʾ-ḥs.t-pr-ꜥꜣ

 Main information

• Vorsteher der Sänger des Palastes german translation
• overseer of singers of the palace english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 72340 lemma id
• Wb 3, 164.22; Jones, Titles OK, no. 686 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [...] //[2]// [wꜥb]-Mn-[s,wt]-N,j-wsr-Rꜥw //[3]// (j)m(,j)-rʾ-[⸮_?] //[4-5]// [...] //[6]// (j)m(,j)-rʾ-[ḥs,t-pr-]ꜥꜣ //[7-8]// [s]ḫmḫ-[jb-n-nb≡f-m-ḥs,t-nfr,t-m-ẖnw-pr-ꜥꜣ] [N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw]
Der --Zerstörung-- [Wab-Priester] der (Pyramidenanlage) Die [Plätze] des Niuserre dauern, Vorsteher --Zerstörung--, Vorsteher der [Sänger des Palas]tes, [der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang] erfreut [im Inneren des Palastes, Ni-maat-Re].
bbawgrabinschriften:Südwand//Signalement: [2]
IBUBd4eAoxWLV0VOuL8DxeT9P48 sentence id
//[1]// (j)m(,j)-rʾ-ḥs,t-pr-ꜥꜣ [...] [N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw]
Der Vorsteher der Sänger des Palastes --Zerstörung-- [Ni-maat-Re].
bbawgrabinschriften:rechte Scheintür//rechter Außenpfeiler: [1]
IBUBd33PCPycfUVMuUZdk6yZ25U sentence id
//[3]// (j)m(,j)-rʾ-ḥs,t-pr-ꜥꜣ N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw
Der Vorsteher der Sänger des Palastes Ni-maat-Re.
bbawgrabinschriften:rechte Türwange//〈Text〉: [3]
IBUBd5E690Ade0JDu4fsEAN6P60 sentence id
//[3]// (j)m(,j)-rʾ-ḥs,t-pr-ꜥꜣ //[4]// N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw
Der Vorsteher der Sänger des Palastes Ni-maat-Re.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Signalement: [3]
IBUBd0uItA2VGELPqlBZWYO2geg sentence id
//[1]// (j)m(,j)-rʾ-ḥs,t-pr-ꜥꜣ sḫmḫ-jb-[n-nb≡f-m-ḥs,t-nfr,t-m-ẖnw-pr-ꜥꜣ] [...] [N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw]
Der Vorsteher der Sänger des Palastes, der das Herz [seines Herrn mit schönem Gesang] erfreut [im Inneren des Palastes] --Zerstörung-- [Ni-maat-Re].
bbawgrabinschriften:rechte Scheintür//linker Außenpfeiler: [1]
IBUBd4ugxmP5hUHatZz1YGZ5zxU sentence id

 jm.j-rʾ-ḥs.t-pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. N.j-mꜣꜥ.t-Rꜥw, "Ni-maat-Re" | "Ni-maat-Re"
  2. sḫmḫ-jb-n-nb=f-m-ḥs.t-nfr.t-m-ẖnw-pr-ꜥꜣ, "der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang erfreut im Inneren des Palastes" | ""
  3. jm.jt-rʾ-sḫmḫ-jb, "Vorsteherin der Unterhaltung" | "(female) overseer of entertainment"

 Written forms

O1-O29-G17-D21-V28-S29-X1-D36: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓎛𓋴𓏏𓂝


O1-O29-G17-D21-V28-S29-X1-D207: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy