n-ꜣb.w

 Main information

• wegen (etwas); wegen des Wunsches (zu tun) german translation
• for the purpose of english translation
• verb part of speech
• 79040 lemma id
• Wb 1, 7.7; Junge, Näg. Gr., 339 (Index); vgl. CGG 124 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3,2]// j:jri̯=f gꜣ~wꜣ~tnw ptjrʾ n pḥ,wj=f n-ꜣb,w ṯꜣy sḏ,yw
Aus dem Wunsch heraus, ein $sḏ$-Gewand zu tragen, bindet er sich einen Verband (?) an seinen Hintern.
sawlit:pKoller = pBerlin P 3043//2,2-3,3: Tadel des Schreiberschülers: [3,2]
IBUBd2WjKbWqLEB7uzZ5IO0Cq90 sentence id
jw=st ḥr ḫpr mj n,tj qnqn.tj n ꜥḏꜣ,w={j} n-ꜣb,w //[4,7]// ḏd n pꜣy=st hꜣy
Dann wurde sie wie eine, die unrechtmäßig geschlagen wurde, in der Absicht, ihrem Ehemann zu sagen:
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [4,6]
IBUBdWAfuN1EpkpWs6nYjIXvJ9w sentence id
ḫr-jr-m-ḫt //[9,1]// hrw.pl qn,w ḥr-sꜣ nn wn.jn=f ḥr qd n=f wꜥ-n bḫn,w m-ḏr,t=f 〈m〉 tꜣ jn,t (n) pꜣ ꜥš //[9,2]// jw=f mḥ m (j)ḫ,t.pl nb(.wt) nfr(.wt) n-ꜣb,w grg n=f pr
Nun, viele Tage danach, da baute er sich eigenhändig eine Burg 〈im〉 Tal der Tanne, die mit allerlei schönen Dingen gefüllt war, weil (er) den Wunsch (hegte), sich einen Hausstand zu gründen.
sawlit:pD'Orbiney = pBM EA 10183//Recto: Das Zweibrüdermärchen: [8,9]
IBUBdzKB1SXHK0gqvMoXzhwQmyM sentence id
[m-dy] //[13]// ḥꜣ,tj=tn m-sꜣ=j n-ꜣb,w pꜣj jy j:jri̯ nꜣ ꜥḏd.pl j:wn jrm=j
Sorgt euch nicht um mich und wegen des Kommens der Kleinen, die bei mir waren.
bbawbriefe:pBM 10326//Brief von Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen, die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit: [12]
IBUBd7fMMn3UcULntSnS146kf80 sentence id

 n-ꜣb.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ptr, "Schnur (?); Verband" | "strip (of cloth)"
  2. gwtn, "anknüpfen; (Scheunen) füllen" | "to bind; to replenish"
  3. sḏ.w, "Lendenschurz" | "loincloth"

 Written forms

N35-R15-D58-Z7-A2: 2 times

𓈖𓋁𓃀𓏲𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy