sḏ.w

 Main information

• Lendenschurz german translation
• loincloth english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 600584 lemma id
• Wb 4, 365.7-9; Lesko, Dictionary III, 123 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Rto. 7,12]// [...] wnn tꜣy=j šꜥ,t ḥr spr r=k jw=k (ḥr) wḏi̯ r tꜣ //[Rto. 8,1]// š,t r rs,t ḥnꜥ šms,w ꜣn~y n pr-Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr,pl mtw=k mḥ r šdy.t tꜣj //[Rto. 8,2]// šꜣ,yt (n) nꜣ mnj{ꜣ},w{t}.pl n tꜣ ḫꜣw,t Jmn m ḥmt dḥt(j) mnḥ{,t} bj,t nw,t wmt sšr,w šmꜥ(,t) //[Rto. 8,3]// nfr(.t) sḏ,w.w.pl nꜥ(ꜥ).t ḏꜣ,yt nꜥ(ꜥ) jfdj qꜣ~my šꜣšꜣ.pl ḏꜣ~jrj.pl ḫw~yw.pl //[Rto. 8,4]// 〈sw〉y.w.pl šwy,w,pl ꜥb,w ẖnj.pl ꜥd,w wrḥ.w db,t(.pl) ẖꜣj.w.pl {nb}〈ḥm〉,ty tj.wj.du //[Rto. 8,5]// ḥꜥ,w.pl ṯnf.yw.pl bꜣ~nd.w.pl m smy m zb.w.pl sꜣy,t(.pl) m ḫt ḏꜥb,w(t) m ḥtrj{,ṱ}〈.pl〉 //[Rto. 8,6]// n,tj-nb{.t} tw≡tw (ḥr) {ꜣ}〈w〉ḫꜣḫ=w [...] wḫꜣḫ=w r pr-ḥḏ n pr-Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr,pl
Wenn mein Brief zu dir gelangt, sollst du zu den Besteuerten (?) nach Süden fahren, zusammen mit Ani, dem Gefolgsmann des Tempels des Amunrasonther, und du sollst beginnen, diese Steuer der Hirten (zugehörig zum) Altar des Amun einzuziehen, als (da wären) Kupfer, Blei, Bienenwachs, Honig, Garn, dicke Gewänd(er), Leinenstoff, $sḏ$-Gewänder aus gutem "oberägyptischen" Leinen, leinener glatter Stoff, glattes Vierfadengewebe, Harz, $šꜣšꜣ$-Früchte, Koloquinten, $ḫy$-Pflanzen, Binsen, Heu, Lattich, Tierhäute, Blöck(e) von Salbfett, Säcke aus/mit $ḥmty$-Material, Sandalen, Stäbe, Beutel, Kleider, (und) als (da wäre) Dickmilch, (und) als (da wären) Bretter (?) und Balken, (und) als (da wären) Holz und Holzkohle als Abgabe(n), (eben) alles das, was man für das Schatzhaus des Tempels des Amunrasonther einfordert (oder: "hineinschüttet").
sawlit:pChester Beatty V = pBM EA 10685//Rto. 7,12-8,6: Brief mit Steuerliste: [Rto. 7,12]
IBUBdzQ3hzwwWUQQvdxyAfCuw5U sentence id
jri̯=tw ḫmn,j m sd sjꜣ,ṱ Ḫmn,w ḫr=tw r=f
Man fertigte aus Achtfadengewebe einen Schurz (und) "Siat-Leinen von Schmun" (Hermopolis) sagt man dazu.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+4,14]
IBUBd1SWCoZ6dk1YjPWiCkWNslo sentence id
ꜥḥꜥ,n mnj,w Mss-jꜣ ḥr rḏi̯ n=f dꜣj,w //[6]// jri̯ n šnꜥ,tj 3 gs sḏ,w jri̯ n šnꜥ,tj gs
Da übergab ihm der Hirt Mesi-su-ia ein Gewand - an Wert 3 1/2 Schenati und einen Lendenschurz - an Wert 1/2 Schenati.
bbawamarna:pBerlin 9784//Erste Eintragung: [5]
IBUBd4rXLOtSD0RbnQ2WOATmHWA sentence id
jw=j wrḥw.kw m sfṯ sd.kw m sd n jdmj
Ich bin mit Öl gesalbt und mit dem Kleid aus rotem Stoff bekleidet.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈2〉: [31]
IBUBdQerFnO8UECerTtouuho0Qo sentence id
//[1,3]// [...] [ṯꜣi̯] sd ḏd-mdw ⸢sd⸣ [...]
. . . den Sed-Schurz [anziehen] (und) rezitieren: "Der Sed-Schurz . . .!"
bbawtempelbib:pCarlsberg 307 + pFlorenz PSI inv. I 79 + pBerlin P 14473a//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [1,3]
IBUBdxzNg3hEl0o4jXw95Bx11rU sentence id

 sḏ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ptr, "Schnur (?); Verband" | "strip (of cloth)"
  2. gwtn, "anknüpfen; (Scheunen) füllen" | "to bind; to replenish"
  3. Pr-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w, "[Karnaktempel]" | ""

 Same root as

 Written forms

Z9-N26-Z7-V6-Z1: 1 times

𓏴𓈋𓏲𓍱𓏤


S29-D46-P10B-V6: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-D46-F33-V6-S28: 1 times

𓋴𓂧𓄢𓍱𓋳


Z9-D40-Z7-Z7-V6-Z3A: 1 times

𓏴𓂡𓏲𓏲𓍱𓏫


Z9-N26-Ff1-Ff1-V6: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Z9-N26-M17-M17-V6: 1 times

𓏴𓈋𓇋𓇋𓍱


Z9-N26-Z7-M17-M17-G43-Z4-V6: 1 times

𓏴𓈋𓏲𓇋𓇋𓅱𓏭𓍱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy