sḏ.w
Main information
• Lendenschurz
german translation
• loincloth
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 600584
lemma id
• Wb 4, 365.7-9; Lesko, Dictionary III, 123
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Rto. 7,12]// [...] wnn tꜣy=j šꜥ,t ḥr spr r=k jw=k (ḥr) wḏi̯ r tꜣ //[Rto. 8,1]// š,t r rs,t ḥnꜥ šms,w ꜣn~y n pr-Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr,pl mtw=k mḥ r šdy.t tꜣj //[Rto. 8,2]// šꜣ,yt (n) nꜣ mnj{ꜣ},w{t}.pl n tꜣ ḫꜣw,t Jmn m ḥmt dḥt(j) mnḥ{,t} bj,t nw,t wmt sšr,w šmꜥ(,t) //[Rto. 8,3]// nfr(.t) sḏ,w.w.pl nꜥ(ꜥ).t ḏꜣ,yt nꜥ(ꜥ) jfdj qꜣ~my šꜣšꜣ.pl ḏꜣ~jrj.pl ḫw~yw.pl //[Rto. 8,4]// 〈sw〉y.w.pl šwy,w,pl ꜥb,w ẖnj.pl ꜥd,w wrḥ.w db,t(.pl) ẖꜣj.w.pl {nb}〈ḥm〉,ty tj.wj.du //[Rto. 8,5]// ḥꜥ,w.pl ṯnf.yw.pl bꜣ~nd.w.pl m smy m zb.w.pl sꜣy,t(.pl) m ḫt ḏꜥb,w(t) m ḥtrj{,ṱ}〈.pl〉 //[Rto. 8,6]// n,tj-nb{.t} tw≡tw (ḥr) {ꜣ}〈w〉ḫꜣḫ=w [...] wḫꜣḫ=w r pr-ḥḏ n pr-Jmn-Rꜥ-nsw-nṯr,pl
Wenn mein Brief zu dir gelangt, sollst du zu den Besteuerten (?) nach Süden fahren, zusammen mit Ani, dem Gefolgsmann des Tempels des Amunrasonther, und du sollst beginnen, diese Steuer der Hirten (zugehörig zum) Altar des Amun einzuziehen, als (da wären) Kupfer, Blei, Bienenwachs, Honig, Garn, dicke Gewänd(er), Leinenstoff, $sḏ$-Gewänder aus gutem "oberägyptischen" Leinen, leinener glatter Stoff, glattes Vierfadengewebe, Harz, $šꜣšꜣ$-Früchte, Koloquinten, $ḫy$-Pflanzen, Binsen, Heu, Lattich, Tierhäute, Blöck(e) von Salbfett, Säcke aus/mit $ḥmty$-Material, Sandalen, Stäbe, Beutel, Kleider, (und) als (da wäre) Dickmilch, (und) als (da wären) Bretter (?) und Balken, (und) als (da wären) Holz und Holzkohle als Abgabe(n), (eben) alles das, was man für das Schatzhaus des Tempels des Amunrasonther einfordert (oder: "hineinschüttet").
IBUBdzQ3hzwwWUQQvdxyAfCuw5U
sentence id
jri̯=tw ḫmn,j m sd sjꜣ,ṱ Ḫmn,w ḫr=tw r=f
Man fertigte aus Achtfadengewebe einen Schurz (und) "Siat-Leinen von Schmun" (Hermopolis) sagt man dazu.
IBUBd1SWCoZ6dk1YjPWiCkWNslo
sentence id
ꜥḥꜥ,n mnj,w Mss-jꜣ ḥr rḏi̯ n=f dꜣj,w //[6]// jri̯ n šnꜥ,tj 3 gs sḏ,w jri̯ n šnꜥ,tj gs
Da übergab ihm der Hirt Mesi-su-ia ein Gewand - an Wert 3 1/2 Schenati und einen Lendenschurz - an Wert 1/2 Schenati.
IBUBd4rXLOtSD0RbnQ2WOATmHWA
sentence id
jw=j wrḥw.kw m sfṯ sd.kw m sd n jdmj
Ich bin mit Öl gesalbt und mit dem Kleid aus rotem Stoff bekleidet.
IBUBdQerFnO8UECerTtouuho0Qo
sentence id
//[1,3]// [...] [ṯꜣi̯] sd ḏd-mdw ⸢sd⸣ [...]
. . . den Sed-Schurz [anziehen] (und) rezitieren: "Der Sed-Schurz . . .!"
IBUBdxzNg3hEl0o4jXw95Bx11rU
sentence id
sḏ.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawtempelbib
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- ptr, "Schnur (?); Verband" | "strip (of cloth)"
- gwtn, "anknüpfen; (Scheunen) füllen" | "to bind; to replenish"
- Pr-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w, "[Karnaktempel]" | ""
Same root as
Written forms
Z9-N26-Z7-V6-Z1: 1 times
𓏴𓈋𓏲𓍱𓏤
S29-D46-P10B-V6: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-D46-F33-V6-S28: 1 times
𓋴𓂧𓄢𓍱𓋳
Z9-D40-Z7-Z7-V6-Z3A: 1 times
𓏴𓂡𓏲𓏲𓍱𓏫
Z9-N26-Ff1-Ff1-V6: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Z9-N26-M17-M17-V6: 1 times
𓏴𓈋𓇋𓇋𓍱
Z9-N26-Z7-M17-M17-G43-Z4-V6: 1 times
𓏴𓈋𓏲𓇋𓇋𓅱𓏭𓍱
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 11 times
- unknown: 3 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- Lendenschurz: 13 times
- Kleid (der Götter und Toten): 3 times
Part of speech
- substantive: 16 times
- substantive_masc: 16 times
- st_absolutus: 13 times
- singular: 11 times
- masculine: 11 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber