sd
Main information
• gekleidet sein; geschmückt sein
german translation
• to be clothed
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 149540
lemma id
• Wb 4, 365.1-6
bibliographical information
Most relevant occurrences
wnn (=j) m sd{t} [m] nḏs ḫpr.[k]w //[Kol. 6]// m-ꜥ ḥwrw ḥr štꜣ ḥr sꜣm.t ḥr ng [...]
Da ich unter Elendigen wegen Verabscheuung, Trauer und Schrei (?) war, war ich wie ein Geringerer bekleidet.
IBcDZe3uX6wDlUWIpxLJ9oM3dQc
sentence id
snḏm[{.t}] jb={j} pn rḏi.t(w) //[7-8]// jwt //[8]// [...]={k} 〈ꜣw〉 〈mꜣn〉=〈j〉 〈sw〉 〈m〉 〈ḫmt-n.wt〉=〈f〉 〈rnp,t〉 wrḥ.w m ꜥn,tjw={j} n Pwn,t [ḫ]nm(,w)={j} //[9]// [tꜣ-nṯr] [sd]=f sw{t} m dꜣj,w n jri̯.n{ꜣ}=j
(Es geht um) diese Mitteilung (wörtl.: das, was {mein} 〈das〉 Herz erfreut) (?): "(Es) soll veranlasst werden, dass 〈Au〉 (zurück)kommt, 〈damit ich ihn in seinem dritten Jahr (wieder)sehe,〉 indem er mit Myrrhe von Punt und dem Wohlgeruch des [Gotteslandes] gesalbt ist und indem er sich mit dem Schurz [kleidet], den ich gemacht habe (wörtl.: den Schurz von: ich habe ihn gemacht).
IBUBd3It8bwoq0j9sAczUdVDSmI
sentence id
pri̯ Spd,t sd.t m spd,t=s {j}s〈j〉di̯=s //[P/A/E 38= 233+12]// spd.[pl] jm(,j).w=sn
Sothis kommt hervor, gekleidet in ihr $spd.t$-Gewand, damit sie die 'Scharfen' (d.h. die Sterne?) und die, die bei ihnen sind, untertänig mache(?).
IBUBd7SyUPwn3UfonpeaOpNYh94
sentence id
jsk H̱r(,j)-ḥꜣb,t-ḥr(,j)-tp //[16,22]// wḏꜣ.pl r ḫḫ=f sjs=f 〈n〉 jdm,j sd jm=f
Nun (legt) der oberste Vorlesepriester Amulette an seinen (des Königs) Hals (und) sein Sechsfadengewebe von Idmi-Leinen (rotes Leinen), mit dem er bekleidet ist.
IBUBd0JHU78jCkUKrKvvo0LyNA4
sentence id
〈jw〉=〈j〉 sd.kw m mnḫ,t wrḥ.kw m ḥꜣ,t-n,t-ꜥš ꜣms=j m ꜥ=j
"〈Ich bin〉 bekleidet mit einem Menchat-Gewand, gesalbt mit bestem Zedernöl (und) mein Ames-Stab ist in meiner Hand!"
IBUBd5alCqR8fkGJsVczHp3jusI
sentence id
sd in following corpora
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- wrḥ, "aufstreichen; salben" | "to annoint; to smear"
- ꜣms, "[ein keulenartiges Zepter]" | "club; ames-scepter"
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
Same root as
Written forms
S29-D265-V6-V31-Z7-A1: 3 times
Cannot be displayed in unicode
S29-D46-F18-A24: 1 times
𓋴𓂧𓄑𓀜
S29-D518-V6-V31-Z7-A1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F30-D46-V6-V31-Z7-A1: 1 times
𓄞𓂧𓍱𓎡𓏲𓀀
S29-D265-A24-V31-Z7-A1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N37-D46-V6-V31-Z7-A1: 1 times
𓈙𓂧𓍱𓎡𓏲𓀀
S29-D46-X1-N21-S28: 1 times
𓋴𓂧𓏏𓈅𓋳
O34-D46-S28-D36-V31A-G43-A1: 1 times
𓊃𓂧𓋳𓂝𓎢𓅱𓀀
S29-D46-F18-W24-A24: 1 times
𓋴𓂧𓄑𓏌𓀜
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 18 times
- NK: 8 times
- OK & FIP: 5 times
- MK & SIP: 2 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 19 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 13 times
- unknown: 3 times
Co-textual translations
- gekleidet sein: 28 times
- gekleidet sein; geschmückt sein: 4 times
- geschmückt sein: 2 times
- sich kleiden: 1 times
Part of speech
- verb: 35 times
- verb_2-lit: 35 times
- pseudoParticiple: 18 times
- singular: 18 times
- commonGender: 9 times
- masculine: 5 times
- suffixConjugation: 4 times
- active: 4 times
- feminine: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber