=j

 Main information

• [Suffix Pron. sg.1.c.] german translation
• I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.) english translation
• pronoun: personal_pronoun part of speech
• 10030 lemma id
• Wb 1, 25; EAG § 159; Schenkel, Einf., 105; ENG §§ 59-64; JWSpG § 216 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk mtr Mꜣꜥ,t ꜣḫ,w n nb=f tr sḫr nṯr=f šm ḥr mtn,w=f jr zp.pl n(,j) ꜣḫ(,w) m-ẖnw ḥw,t-nṯr=f jw=j 〈m〉 jm,j-rʾ-kꜣ.t-wr〈,t〉-m-pr-Jmn m mḥ-jb mnḫ n(,j) nb=f
Ich bin einer, der die Maat bezeugte, der für seinen Herrn nützlich war, der den Ratschluß seines Gottes ehrte, der auf seinem Weg ging, der in seinem Tempel Nützliches tat, als ich Oberbaumeister im Tempel des Amun und trefflicher Vertrauter seines Herrn war.
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 1]
IBcBMHv9BeSAbURlmuc1wYHpB6A sentence id
jr jri̯.t(j)=fy nn //17// ḏd.w(y)=j wnn=j m zꜣ snb=f m mk,t.du //18// n ẖrd.pl=f
Was den anbelangt, der dies machen wird, was ich sage, dem werde ich ein Schutz seiner Gesundheit sein (und) ein doppelter Schutz für seine Kinder.
tuebingerstelen:Stele des Sebekhotep (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 458)//Stele des Sebekhotep (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 458): 16
IBcAWW4AlTz5IURdqjeoWwBQkmo sentence id
jw ṯs.w.pl n=j jri̯.n Nb-r-ḏr r dr s,t-ꜥ //[1,4]// nṯr nṯr,t mwt mwt,t ḥmw,t-rʾ n,tj m dp=j pn m nḥb,t=j 〈tn〉 //[1,5]// m qꜥḥ.w.pl=j jpn m jwf=j pn m ꜥ,t.pl=j jptn r sswnu̯ srḫ,y //[1,6]// ḥr,j sꜥq,y.w.pl ẖnn m jwf=j pn bjbj m ꜥ,t.pl=j jptn m ꜥq.t //[1,7]// m jwf=j pn m dp=j pn m qꜥḥ.w.pl=j jpn m ḥꜥ,w=j 〈pn〉 m ꜥ,t.pl=j jptn
Mir gehören die (Lehr-)Sprüche, die der Allherr angefertigt hat, um zu beseitigen die Einwirkung eines Gottes oder einer Göttin, eines Toten oder einer Toten usw., die in diesem meinem Kopf, in diesem meinem Nacken, in diesen meinen Schultern, in diesem meinem Fleisch, in diesen meinen Körperteilen sind, (und) um den Verleumder leiden zu lassen, den Obersten derer, die eine Störung in dieses mein Fleisch eindringen lassen, ein $bjbj$-Phänomen in diese meine Körperteile, als etwas, das in dieses mein Fleisch eindringt, in diesen meinen Kopf, in diese meine Schultern, in 〈diesen〉 meinen Leib (und) in diese meine Körperteile.
sawmedizin:Papyrus Ebers//1,1-2,6 = Eb 1-3: "Sprüche zum Auftragen eines Heilmittels": [1,3]
IBUBd0rJqvnET0i9h7JmM5xPxHc sentence id
jw=k sḏm n ḫrw=j m pꜣ hrw mt(w)=k ḥtp r nꜣ.pl bꜣk.pl ṯt.w j:ḫꜣꜥ=k //[16]// r wḥꜣ,t mtw=tw jni̯=tw r Km,t
Wirst du an diesem Tag auf meine Stimme hören und wirst du gnädig gegen die rebellischen Untertanen sein, die du in die Oase verbannt hast, und sollen sie nach Ägypten (zurück) gebracht werden?
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [15]
IBUCIrg1pRb8m0cKsJBcQlZNBBk sentence id
jw dhn.n=(j) ḥmw,t r kꜣ,t m jz=j ḥzi̯.n //[9]// wj ḥm=f ḥr=f wr zp-2 ꜥšꜣ zp-2 r-gs qnb,t ḥn,wt-tꜣ ꜥpr(.w) m ḫꜥ.pl n.w pr-nswt [s]mnḫ(.w) m [d]bḥ,t nb(.t) [m]ḥ(.w) m ẖkr.pl ꜥpr(.w) m ꜥq.pl zḫ〈w〉z m šꜣ.t n=f //[10]// nb.t
I employed a group of artisans for the work in my tomb, and His Majesty praised me for it greatly and plentifully in the presence of the council of the "Mistress of the Land", it (the tomb) being equipped with the furnishings of the royal palace, made excellent with respect to every need, filled with ornaments, equipped with provisions, (and) set up according to everything that was assigned to it.
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [8]
IBUBd9sRUDQ5QEUSv9Rvvw9Juec sentence id

 =j in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. n, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. jw, "[aux.]" | "[auxiliary]"

 Written forms

A1: 3626 times

𓀀


G7: 148 times

𓅆


A41: 114 times

𓀯


B1: 83 times

𓁐


A40: 54 times

𓀭


A42: 48 times

𓀰


M17: 28 times

𓇋


I9: 21 times

𓆑


A42A: 18 times

Cannot be displayed in unicode


A1-G7: 18 times

𓀀𓅆


A42B: 16 times

𓀱


B7: 13 times

𓁗


Z1: 11 times

𓏤


B7C: 11 times

Cannot be displayed in unicode


A2: 7 times

𓀁


M17-A1: 6 times

𓇋𓀀


Z7-A1: 6 times

𓏲𓀀


V31A: 6 times

𓎢


A40D: 4 times

Cannot be displayed in unicode


X1: 4 times

𓏏


A1-A1: 4 times

𓀀𓀀


A42C: 3 times

Cannot be displayed in unicode


A1-Z1: 3 times

𓀀𓏤


A1-M17: 2 times

𓀀𓇋


G7-B1: 2 times

𓅆𓁐


V31: 2 times

𓎡


B7C-Z5A: 2 times

Cannot be displayed in unicode


G43-A1: 2 times

𓅱𓀀


I9-A1: 2 times

𓆑𓀀


A50: 2 times

𓀻


X1-N35A: 2 times

𓏏𓈗


A40B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A49: 1 times

𓀺


A47D: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A40C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A40F: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A48: 1 times

𓀹


A1-Z2: 1 times

𓀀𓏥


B1-Z5A: 1 times

𓁐𓏰


[[-M17-]]-[[-A1-]]: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-M17: 1 times

𓇋𓇋


V31A-Z7-A1: 1 times

𓎢𓏲𓀀


a1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


A1-S3: 1 times

𓀀𓋔


A2-Z1: 1 times

𓀁𓏤


X1-N35-Z2: 1 times

𓏏𓈖𓏥


[[-[[-A1-]]-]]: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S34-N35-Aa1-Y1: 1 times

𓋹𓈖𓐍𓏛


G17: 1 times

𓅓


D21-D2-Z1-A1: 1 times

𓂋𓁷𓏤𓀀


Z7-X1-A2: 1 times

𓏲𓏏𓀁


X1-Z7: 1 times

𓏏𓏲


: 1 times

Cannot be displayed in unicode


B1-G7: 1 times

𓁐𓅆


X1-H8-I12: 1 times

𓏏𓆇𓆗


A17C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy