n-ḫft-ḥr
Main information
• vor
german translation
• in front of
english translation
• preposition
part of speech
• 79390
lemma id
• Wb 3, 276.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2.17]// nswt ꜥnn sw n-ḫft-ḥr mr,wt
Der König, er wandte sich den Hörigen zu.
IBUBd14HfWzclEhEi0fWUoY5P1U
sentence id
(j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,t.du (j)m(,j)-r(ʾ)-pr.du-ḥḏ (j)m(,j)-r(ʾ)-pr.du-nbw (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ-n(,j)-nswt n-ḫft-ḥr ḫtm,tj-bj,tj smr-wꜥ〈,tj〉 ḥr(,j)-sštꜣ-n(,j)-mdw-nṯr (j)m(,j)-r(ʾ)-[ḫtm,t] Mnṯ,w-ḥtp(.w) ḏd=f
overseer of the two granaries, overseer of the two houses of silver, overseer of the two houses of gold, overseer of writing of the king in the presence, seal-bearer of the king, unique friend, privy to the secrets of the hieroglyphs, overseer of the [treasury], Mentuhotep says:
IBUBdyYVSCBwdkYNh4fkmRx0KWI
sentence id
n-ḫft-ḥr in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-nswt, "Vorsteher der Schreiber des Königs" | ""
- ḥr.j-sštꜣ-n-mdw.w-nṯr, "Hüter des Geheimnisses der Gottesworte" | "privy to the secret(s) of the god's word(s)"
- jm.j-rʾ-pr.wj-nbw, "Vorsteher der beiden Goldhäuser" | "overseer of the two houses of gold"
Written forms
N35-Aa1-X1-I9-D2: 1 times
𓈖𓐍𓏏𓆑𓁷
Used hieroglyphs
- N35: 1 times
- Aa1: 1 times
- X1: 1 times
- I9: 1 times
- D2: 1 times
Dates
- NK: 1 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber