jm.j-rʾ-pr.wj-nbw
Main information
• Vorsteher der beiden Goldhäuser
german translation
• overseer of the two houses of gold
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450641
lemma id
• Wb 1, 517.10; Jones, Titles OK, no. 522
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[G,2]// wḏ-nswt n jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,t(j) jm,j-rʾ-pr,du-nbw jm,j-rʾ-pr,du-ḥḏ jm,j-rʾ-ḫtm,t Jy-ẖr-nfr,t nb-jmꜣḫ
A royal order for the hereditary noble and local prince, royal seal-bearer and sole friend (of the king), overseer of the two houses of gold, overseer of the two houses of silver, overseer of the treasury, Ichernofret, possessor of dignity:
IBUBd8zkVVIduEvDo1WQ9tCPPzw
sentence id
//[1]// sḥḏ-ḥm,w-nṯr-nfr-s,wt-Wnjs //[2]// smr-wꜥ,tj ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t //[3]// ꜥḏ-mr-Sbꜣ-Ḥr,w-ḫnt,j-p,t jm,j-jb-(n-)nb≡f //[4]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-n-nswt //[5]// (j)m(,j)-rʾ-šnw,tj (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-ḥḏ //[6]// (j)m(,j)-rʾ-wꜥb,tj (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-nbw //[7]// smr-wꜥ,tj-n-mrw,t [...]
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Liebling seines Herrn, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der beiden Scheunen, Vorsteher der beiden Schatzhäuser, Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, beliebter einziger Freund --Zerstörung--
IBUBdQxmb2sxzkk7paZveEkho80
sentence id
//[2]// smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-[nbw]
Einziger Freund (des Königs) und Vorsteher der beiden Goldhäuser.
IBUBd1ZJe2eVBU79nEc337vVDMg
sentence id
//[3,links]// smr-wꜥ(w),t(j) (j)m(,j)-rꜥ-pr,wj-nbw ⸢Mrr≡j⸣
Der Einzige Freund und Vorsteher der Verwaltung der zwei Goldhäuser.
IBUBd8abmmcUKEFOiMTfLcSgwkg
sentence id
//[2]// jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-pr,du-nbw Nfr-sšm-Rꜥw
Der Fürst, Bürgermeister und Vorsteher der beiden Goldhäuser Neferseschemre.
IBUBd9mdOG28q09wogkvIi3ydYw
sentence id
jm.j-rʾ-pr.wj-nbw in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-wꜥb.tj, "Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten" | "overseer of the two workshops"
- jm.j-rʾ-pr.wj-ḥḏ, "Vorsteher der beiden Schatzhäuser" | "overseer of the two treasuries"
- smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"
Written forms
G17-D21-O1-O1-S12: 3 times
𓅓𓂋𓉐𓉐𓋞
G17-D21-O53-S12-N33A: 3 times
Cannot be displayed in unicode
F20-O53-S12-N33A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
G17-D21-Z1-O53-S12: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 23 times
- MK & SIP: 5 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 23 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
- Vorsteher der beiden Goldhäuser: 27 times
- [Titel]: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 28 times
- title: 28 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber