Wṯz.t-Ḥr.w

 Main information

• Der Thron des Horus (2. o.äg. Gau, Name für Edfu) german translation
• Throne-of-Horus (nome and town of Edfu) english translation
• entity_name: place_name part of speech
• 800024 lemma id
• Wb 1, 384.10; Wilson, Ptol. Lexikon, 273 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sk nn ḏd rʾ=f m Nḫn Wṯz,t-Ḥr,w Tꜣ-ztj wpw-r bꜣk-jm
when there was no one who spoke his utterance in $Nḫn$, $Wṯz.t-Ḥrw$ and $Tꜣ-ztj$ except for this servant.
sawlit:Stele des Hetepi (Magasin SCA Edfu)//〈Stele des Hetepi (Magasin SCA Edfu)〉: [5]
IBUBd0qIn13AI07PoVCfZ3duFrM sentence id
//[1]// zꜣ=f sms,w n ẖ,t=f mr(,y)=f ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥr(,j)-mnḫ(,t)-Ḥr,w-bḥd,t(j) [...] nb ⸢m⸣ Tꜣ,du //[2]// ḥr(,j)-jb Wṯz(,t)-Ḥr,w ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f P(ꜣ)-ḏi̯-Jmn mꜣꜥ-ḫrw jri̯.{t}n nb(,t)-pr //[3]// T(ꜣ)-ḫnmm,t //[4]// mꜣꜥ,t-ḫrw zꜣ,t ḥm-Ḥr,w //[5]// Prrṯ mꜣꜥ-ḫrw
Sein ältester leiblicher Sohn, den er liebt, Horusdiener, Diener des 'Goldes', Aufseher der Kleidung des Horus von Edfu, [...] aller [...] in den Beiden Ländern im (Gau) 'Thron des Horus', Bürgermeister von Edfu, Wirkliche Königsbekannte, den er liebt, $Pꜣ-di̯-Jmn$, der Gerechtfertigte, den die Hausherrin $Tꜣ-ḫnmm.t$, die Gerechtfertigte, Tochter des Horusdieners $Prrṯ$, des Gerechtfertigten, geboren hat.
bbawgraeberspzt:〈Grabherr am Opfertisch sitzend, ihm gegenüber stehend Söhne und Töchter von seiner Frau Ta-chenememet〉//T 15: Erster Sohn, mit Opfergebärde: [1]
IBUBdzRqy9S9QUupkcwiyWVNgSg sentence id
//[Z1]// Wṯz,t-Ḥr(,w) //[Z2]// šps(,w)-nswt (j)m(,j)-rʾ-jꜥꜣ(,w) //[Z3]// Jdy
(Vom Gau) 'Thron des Horus': Der Vornehme des Köngs und Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Idy.
bbawfelsinschriften:Wadi Umm Hode Nr. 40//〈TEXT〉: [Z1]
IBUBd4biOxhXjEyhsKlErZ1Cbko sentence id
Wṯs-Ḥr m ḥꜥꜥ 〈n〉 mꜣꜣ=k Ḥw,t-Jpy m nḏm-jb
"Utjes-Hor (der 2.o.ä. Gau) ist im Frohlocken 〈bei〉 deinem Anblick (und) Hut-Ipet ist in Herzensfreude!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,25]
IBUBd0db8Kga8USMoUzcCAmRYI4 sentence id
//[Z1]// Wṯz,t-Ḥr(,w) (j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ(,ww) Qꜣr
(Vom Gau) 'Der Thron des Horus': Der Vorsteher der Schreiber Qar.
bbawfelsinschriften:Wadi Baramiya Nr. 1//〈TEXT〉: [Z1]
IBUBd1W7hg04Ukjph6EZauFtlOw sentence id

 Wṯz.t-Ḥr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥw.t-Jp.t, "Hut-Ipet (Ort und Heiligtum im 2. o.äg. Gau)" | ""
  2. nḏm-jb, "Fröhlichkeit" | "joy"
  3. Prrṯ, "Pereretj" | ""

 Written forms

U39-G5-R12-N24: 1 times

𓍞𓅃𓊾𓈈


U39I-G5-R12-G7-O-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


F18-D21-G7-H46-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G5-G7-U40-R12-X1-O49: 1 times

𓅃𓅆𓍟𓊾𓏏𓊖


F18-D21-G7-U210-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G127: 1 times

𓈷


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy