wḏ-mdw-mꜣꜥ-n-ḥr.jw-wḏb.w
Main information
• wirklicher Befehlshaber der Leiter der Zuwendungen
german translation
• true giver of orders to those in charge of reversions (of offerings)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850021
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1502
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// zꜣb-ꜥḏ-mr jwn-k(n)mw,t wḏ-mdw-mꜣꜥ-n-ḥr(,jw)-wḏb,pl //[2]// ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t ḥr(,j)-sštꜣ-n-mdw,pl-štꜣ,w zꜣb-ꜥḏ-mr Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
Der Senior-Verwalter der Provinz, Stütze der Kenmut, der wirkliche Befehlshaber der Leiter der Zuwendungen, Priester der Maat und Geheimrat der geheimen Sprüche, der Senior-Verwalter der Provinz Sechem-anch-Ptah.
IBUBd5y5EWqJAUf3q3qnsRVCPQY
sentence id
//[2]// 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉 〈〈[nswt]〉〉 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉 〈〈Jnp,w〉〉 (n) zꜣ-nswt smr-wꜥ,tj ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t ḥr,j-sštꜣ(-n)-nswt-m-s,wt≡f-nb,(w)t jm,j-jb-n-nb≡f mrr(,w)-nb≡f //[3]// ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t ḥr,j-sštꜣ-n-mdw-nṯr (j)m,(j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt ẖr,j-tp-nswt sms,w-jz jwn-knmw,t mdw-rḫ,yt ḫrp-wsḫ,t wḏ-mdw-mꜣꜥ-n-ḥr,j(w)-wḏb,w //[1/4]// 〈〈zꜣ-nswt〉〉 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 〈〈N,j-ꜥnḫ-Rꜥw〉〉
〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt〉〉 (dem) Königssohn, einzigem Freund, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Liebling seines Herrn, ein von seinem Herrn Geliebter, Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses der Gottesworte, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Kammerdiener des Königs, Ältester des Palastes, Stütze der Kenmut, Stab der Rechit-Leute, Leiter der breiten Halle, wirklicher Befehlshaber der Leiter der Zuwendungen, 〈〈dem Königssohn und einzigen Freund Ni-anch-Re〉〉.
IBUBd4OAxHee0ktsjok5aEoOAWM
sentence id
//[1]// zꜣb-ꜥḏ-mr jwn-k(n)mw,t wḏ-mdw-mꜣꜥ-n-ḥr(,jw)-wḏb,pl //[2]// ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t ḥr(j)-sštꜣ-n-mdw,pl-štꜣ,w zꜣb-ꜥḏ-mr Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
Der Senior-Verwalter der Provinz (und) Stütze der Kenmut, der wirkliche Befehlshaber der Leiter der Zuwendungen, Priester der Maat und Geheimrat der geheimen Sprüche, der Senior-Verwalter der Provinz Sechem-anch-Ptah.
IBUBdQ6UGCoW70Qcs7Eiw0FeWoI
sentence id
//[1]// [zꜣb-ꜥḏ-mr] [ns,t]-ḫnt,(j)t (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-wr(,t) //[2]// ḥr(,j)-sštꜣ-n-wḏ(,t)-mdw-nb,t-n,t-nswt //[3]// wḏ-mdw-mꜣꜥ-n-ḥr(,j)w-wḏb,pl //[4]// ḫrp-zẖꜣ,w(.pl) Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
Leitender (in) der Provinzverwaltung und Vorsitzender, Vorsteher der Gerichtshalle, Geheimrat aller Befehle des Königs, wirklicher Befehlsgeber der Leiter der Zuwendungen und Leiter der Schreiber Sechemanchptah.
IBUBd69sd1QoRk1guTkcQK2gWTo
sentence id
wḏ-mdw-mꜣꜥ-n-ḥr.jw-wḏb.w in following corpora
Best collocation partners
- ḥr.j-sštꜣ-n-mdw.w-štꜣ.w, "Hüter des Geheimnisses der geheimen Worte" | ""
- Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ, "Sechem-anch-Ptah" | "Sekhem-ankh-Ptah"
- zꜣb-ꜥḏ-mr, "Senior-Verwalter der Provinz" | "senior provincial administrator"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- wirklicher Befehlshaber der Leiter der Zuwendungen: 4 times
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- title: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber