jm.j-rʾ-sḫmḫ-jb-nb

 Main information

• Vorsteher jeder Unterhaltung german translation
• overseer of every amusement english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850049 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 858 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[x+1]// [...] (j)m(,j)-rʾ-[ḥs,t]-pr-ꜥꜣ [...] //[x+2]// [...] (j)m(,j)-rʾ-⸢sḫ⸣[mḫ-jb-nb] [...] //[x+3]// [...] smr-pr [...]
... Vorsteher der Sänger des Palastes, ... Vorsteher jeder Lustbarkeit, ... Höfling des (königl.) Hauses ... [Nj-maat-Re]
bbawgrabinschriften:Kalksteinplatte (Fig. 244)//〈Text〉: [x+1]
IBUBdyoGLgXWoEphg7YQmRBXzvU sentence id
//[1]// smr-wꜥt smsw-snwt ꜥꜣ-dwꜣ //[2]// ⸢ḫw-ꜥ⸣ ḥqꜣ-bꜣt ḫrp-m-nṯrw m-r-jpt-nswt m-r-sḫmḫ-jb-nb //[3]// rḫ-tp-wꜣt-nfrt //[4-6]// nfrww-ḥr-jm=f m-r-mdt-m-gꜣ=s mry n jt=f ḥzy mwt=f nb-jmꜣḫ ṯtj
Der Einzige Freund, Älteste des Palastes, Helfer des Morgendlichen, Befreite, Träger des Bat-Symbols, Leiter derer, in denen die Götter sind(?), Vorsteher der königlichen Buchhaltung(?), Vorsteher jeder Lustbarkeit, Einer, der den Anfang des guten Weges kennt, (Addendum nach Schiaparelli:) ...(?), Vorsteher der Rede, wenn sie fehlt, Geliebter seines Vaters, Gelobter seiner Mutter, der Herr der Ehrwürdigkeit Tjeti.
bbawgrabinschriften:Südseite//Beischrift des Grabherrn: [1]
IBUBd1hkuQB8wUVQpHhXtwwjCbM sentence id

 jm.j-rʾ-sḫmḫ-jb-nb in following corpora

 Best collocation partners

  1. rḫ.w-tp-wꜣ.t-nfr.t, "Einer, der den Anfang des guten Weges kennt" | "one who knows the beginning of the good road"
  2. jm.j-rʾ-md.t-m-gꜣw=s, "Vorsteher der Rede, wenn sie fehlt (?)" | "overseer of speech when it is lacking (?)"
  3. ḥqꜣ-bꜣ.t, "Besitzer des Bat-Symbols" | "chief of Bat"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy