ḫnt.j-Tꜣ-wr
Main information
• der an der Spitze von Tawer ist (Osiris)
german translation
• foremost of the Thinite nome (Osiris)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 850158
lemma id
• Davies, Saqqara Tombs I, 26, Anm. 2
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// ḥtp-ḏj Wsjr ḫnt,j-Tꜣ-wr ḫnt,j-Ṯnj nb-n-Ḏd,w ḫnt,j-Spꜣ
Ein Opfer, das Osiris, Erster des Thinitischen Gaues, Herr von Busiris, der an der Spitze von Sepa ist, gibt:
IBUBd32Hm195g0iRg6pc53uFErU
sentence id
//[2]// ḥtp-ḏj Wsjr ḫnt,j-Tꜣ-wr ḫnt,j-Ṯnj nb-n-Ḏd,w ḫnt,j-Spꜣ
Ein Opfer, das Osiris, Erster des Thinitischen Gaues, Herr von Busiris, der an der Spitze von Sepa ist, gibt:
IBUBd6Avp5Mij04riwBss3ukbTo
sentence id
//[1.1]// ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-ḏi̯ Jnp,w tp,j-ḏw≡f jm,j-wt //[2.1]// ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-ḏi̯ Wsjr ḫnt,j-Spꜣ //[3.1]// ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-ḏi̯ Jnp,w ḫnt,j-zḥ-nṯr nb-Tꜣ,wj //[4.1]// ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-ḏi̯ Wsjr ḫnt,j-Tꜣ-wr //[5]// n smr-wꜥ,tj ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t N,j-ꜥnḫ-Pjpj //[6.1]// smr-wꜥ,tj ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t šps,w-nswt smr-pr 〈〈N,j-ꜥnḫ-Pjpj〉〉
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berge ist, der Imiut, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Sepa ist, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, Herr der Beiden Länder, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Tawer ist, gibt dem einzigen Freund und Vorlesepriester Ni-anch-Pepi, dem einzigen Freund und Vorlesepriester, dem Vornehmen des Königs und Höfling des (königl.) Hauses 〈〈Ni-anch-Pepi〉〉.
IBUBd5dgQkHmk0mkrVi5V3Kozu0
sentence id
ḫnt.j-Tꜣ-wr in following corpora
Best collocation partners
- ḫnt.j-Ṯnj, "Erster von Thinis (Osiris)" | "foremost of Thinis (Osiris)"
- ḫnt.j-Spꜣ, "der an der Spitze von Sepa ist (Anubis)" | "foremost of Sepa (Anubis)"
- ḥtp-ḏi̯, "Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]" | "an offering which (NN) gives (introduction of the offering formula)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- "Erster von Tawer" (v. Osiris): 2 times
- der an der Spitze von Tawer ist (Osiris): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- epith_god: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber