jm.j-rʾ-jz.wj-n.wj-ẖr.j-ḫtm.t
Main information
• Vorsteher beider Kammern der versiegelten Akten
german translation
• overseer of the two bureaus of the registry
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850233
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 307; vgl. Wb 3, 396.6; 4, 379.21
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[7]// sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Ḏd-s,wt-Ttj ḫnt,j-š ḥꜣ,tj-ꜥ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj jm,j-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ(-n)-nswt jm,j-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt jm,j-rʾ-pr-ḥḏ,du //[8]// jm,j-rʾ-wꜥb,tdu jm,j-rʾ-pr,du-nbw jm,j-rʾ-jz,du-ẖkr-nswt //[9]// jm,j-rʾ-Šmꜥ,w jm,j-rʾ-gs-pr jm,j-rʾ-šnw,tdu jm,j-rʾ-wp(w),tpl //[10]// jm,j-rʾ-ẖn,w jm,j-rʾ-jz,du-n(,wj)-ẖr(,j)-ḫtm,t Nfr-sšm-Rꜥw
Aufseher der Priester der Teti-Pyramide, Pächter, Bürgermeister, Großwesir, Vorsteher der königlichen Aktenschreiber, Vorsteher aller Arbeiten des Königs, Vorsteher beider Schatzhäuser, Vorsteher der (beiden) Werkstätten, Vorsteher der Verwaltung der zwei Goldhäuser, Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks, Vorsteher v. OÄ, Vorsteher der Wirtschaftsverwaltung, Vorsteher der Scheunenverwaltung, Vorsteher der Aufträge, Residenzvorsteher, Vorsteher der beiden Kammern der Siegelträger, Neferseschemre.
IBUBd5V6NvhQxEBlkWz192QESa8
sentence id
//[3]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n(,t)-nswt (j)m(,j)-rʾ-šnw,tdu (j)m(,j)-rʾ-jz-ẖr(,j)-ḫtm,tdu //[4]// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n(,t)-nswt //[5]// Ššj
Der Fürst, Bürgermeister, Großwesir, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Scheunenverwaltung, Vorsteher beider Kammern des Siegelträgers, (nämlich) der Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Scheschi.
IBUBdWWpemLybUqvt1bseVcG1Ms
sentence id
//[5]// zꜣb-zẖꜣw ḥm-nṯr-Mꜣꜥ,t [...] zꜣb-sḥḏ-zẖꜣw mtj-n-zꜣ [...] zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣw ḥr,j-sštꜣ-n-wḏꜥ-mdw[-štꜣ-n-ḥw,t-wr,t] zẖꜣw-ꜥ-[n-nsw]t-ḫft-ḥr ḥr,j-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb,t jmꜣḫ{{,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ}} //[6]// sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Ḏd-s,wt-Ttj (j)m(,j)-ḫt-ḥm(,w)-nṯr ḫnt,j-š wꜥb zẖꜣw-n-zꜣ [...] ẖr,j-tp-nswt mdw-rḫ,tj jwn-knmwt (j)m(,j-)rʾ-ḥw,t-wr,t (j)m(,j-)rʾ-wp(w,w)t-ḥtp(,w)-nṯr-m-tꜣ-Mḥ,w-Šmꜥ,w-ḏr (j)m(,j-)rʾ-jz(,wj)-n(,wj)-mr,t (j)m(,j-)rʾ-jz-n(j)-ẖr,j-ḫtm(,t) 〈〈jm,j-rʾ-jz-nj-〉〉pr-{{ḥrj}}-wḏb [...] //[7]// ẖr,j-tp-nswt (j)m(,j-)rʾ-wp(w,w)t-m-pr,wj {{Ḥzj}}
Der Senior-Schreiber, Priester der Maat, [...] Senior-Aufseher der Schreiber, Obmann einer Priesterphyle, [...] Senior-Vorsteher der Schreiber, Hüter des Geheimnisses der geheimen Entscheidungen des Gerichtshofes, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl, Versorgt{{e beim Großen Gott}}, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Unteraufseher der Priester, Chentischi (Pächter ?), Wab-Priester, Phylenschreiber, [...] Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher der großen Halle, Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in ganz Unter- und Oberägypten, Vorsteher der beiden Büros der Hörigen, Vorsteher beider Kammern der versiegelten Akten, Vorsteher der beiden Büros der Verwaltung des Leiters der Zuwendungen [...], Kammerdiener des Königs und Vorsteher der Aufträge in den beiden Häusern {{Hezi}}.
IBUBd0Px1TdvLkWlvZ1nIbg5i2I
sentence id
//[1]// [...] [mdw-rḫ,yt] ⸢ḫrp-wsḫ,t⸣ jwn-knmw,t (j)m(,j)-rʾ-šnw,tj (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-ḥḏ (j)m(,j)-rʾ-jz,wj-(n,wj-)ẖr(,j)-ḫtm(,t) mr,y-nb≡f //[3]// Ptḥ-ḥtp(,w)
Der ... Stab der Rechit-Leute, Leiter der breiten Halle, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher der beiden Scheunen, Vorsteher der beiden Schatzhäuser, Vorsteher beider Kammern der versiegelten Akten, der von seinem Herrn Geliebte Ptah-hetepu.
IBUBdWlxc1MnU0Wkh2MyLKIXwMU
sentence id
//[1]// [...] ⸢mdw-rḫ,yt⸣ ḫrp-wsḫ,t jwn-knmw,t (j)m(,j)-rʾ-šnw,tj (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-ḥḏ (j)m(,j)-rʾ-jz,wj-(n,wj-)ẖr(,j)-ḫtm(,t) mr,y-nb≡f //[3]// Ptḥ-ḥtp,w
Der ... Stab der Rechit-Leute, Leiter der breiten Halle, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher der beiden Scheunen, Vorsteher der beiden Schatzhäuser, Vorsteher beider Kammern der versiegelten Akten, der von seinem Herrn Geliebte Ptah-hetepu.
IBUBdyWUeBVRa0FPoLrPuH5aIhA
sentence id
jm.j-rʾ-jz.wj-n.wj-ẖr.j-ḫtm.t in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-šnw.tj, "Vorsteher der beiden Scheunen" | "overseer of the two granaries"
- jm.j-rʾ-pr.wj-ḥḏ, "Vorsteher der beiden Schatzhäuser" | "overseer of the two treasuries"
- jm.j-rʾ-wpw.wt-ḥtp.w-nṯr-m-tꜣ-Mḥ.w-Šmꜥ.w-ḏr, "Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in ganz Unter- und Oberägypten" | "overseer of apportionments of the god's offering(s) in all of Lower and Upper Egypt"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
Co-textual translations
- Vorsteher beider Kammern der versiegelten Akten: 4 times
- "Vorsteher beider Kammern der versiegelten Akten": 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- title: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber