mdw-Ḥzꜣ.t
Main information
• Wärter der Hesat-Kuh
german translation
• herdsman of the Hesat-cow
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 850277
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 1700
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḫtm(,tj)-bj,t(j) rʾ-pj-nb mdw-Ḥp mdw-Ḥzꜣ,t {{Ḥzj}}
Der Siegler des Königs von Unterägypten, Sprecher aller Bewohner von Buto, Wärter des Apis und Wärter der Hesat-Kuh {{Hesi}}.
IBUBd9H0QeFTq0KtvGgQr2Z1OfA
sentence id
mdw-Ḥzꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- mdw-Ḥp, "Wärter des Apis" | "herdsman of Apis"
- rʾ-Pj-nb, "Sprecher aller Bewohner von Buto" | "mouth of every Butite"
- Ḥzj, "Hezi" | "Hezi"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- "Wärter der Hesat": 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber