Mn-jr.t-Ptḥ-n-Ttj
Main information
• Es dauert das, was Ptah für Teti macht (Domäne)
german translation
• What-Ptah-does-for-Teti-endures (a domain)
english translation
• entity_name: org_name
part of speech
• 850303
lemma id
• Kanawati/Abder-Raziq, Teti Cemetery V, 43 (13)
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[16]// km-wr mn-jr,t-Ptḥ-n-Ttj
Der Große Schwarze (10. u.äg. Gau): Es dauert das, was Ptah für Teti macht (Domäne).
IBUBd3BoQi8j0krRuu7bkcP20qc
sentence id
Mn-jr.t-Ptḥ-n-Ttj in following corpora
Best collocation partners
- Km-wr, "Großer Schwarzer (Timsah-See am Wadi Tumilat); [Pehu-Gebiet im 5. o.äg. Gau]; Großer Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis); [Gewässer im Fayum]" | "Big-black (region of the Bitter Lakes)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- "Es dauert das, was Ptah für Teti macht" (eine Domäne): 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- org_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber