sḥḏ-pr-Mnw

 Main information

• Aufseher des Min-Tempels german translation
• inspector of the temple of Min english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850427 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3404 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// sḥḏ-pr-Mnw jmꜣḫ,w //[2]// wꜥb-ꜥꜣ-n-Mnw Ḥzzy
Der Aufseher des Min-Tempels, der Versorgte, der Große Wab-Priester des Min Hesesi.
bbawgrabinschriften:Opferformel und Titulatur//äußerer re. Türpfosten: [1]
IBUBd5QYvcEQIkHWogv6NtCl6qU sentence id

 sḥḏ-pr-Mnw in following corpora

 Best collocation partners

  1. wꜥb-ꜥꜣ-n-Mnw, "Großer Wab-Priester des Min" | "great wab-priest of Min"
  2. Ḥzzy, "Hezezy" | "Hezezy"
  3. jmꜣḫ.w, "Würdiger; Versorgter" | "revered one; one who is provided for (the deceased)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy