Jꜣb.tj-pḥ.tj
Main information
• Hinterer Ostgau
german translation
• Hinder-east-nome
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 850526
lemma id
• Lopez, RdE 19, 1967, 51, Fig.1; LÄ II, 399
bibliographical information
Most relevant occurrences
//Z1// I͗ꜣb,t-pḥ,t jrj-jḫ,t-nsw,t Zꜣw-jb
Der hintere Ostgau: Der Verwalter des Königsvermögens Sauib.
IBUBd1NxRS5BiEWGujCC5nGiHWU
sentence id
Jꜣb.tj-pḥ.tj in following corpora
Best collocation partners
- Zꜣw-jb, "Zau-ib" | "Zau-ib"
- jr.j-jḫ.t-nswt, "Verwalter des Königsvermögens" | "custodian of the king's property"
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber