rnp.t-ḫt-zp

 Main information

• Regierungsjahr nach dem x-mal (der Zählung) german translation
• regnal year english translation
• substantive part of speech
• 850582 lemma id
• Wb 2, 429; 3.26.10; LÄ III, 238 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥꜣ,t-ḫt-zp 1 ꜣbd 2 pr,t sw 18
Zwischenjahr 1, Monat 2 der Peret-Jahreszeit, Tag 18:
bbawgrabinschriften:Eingang//Südl. Türlaibung: [Urk I 157(1)]
IBUBdWoEDfqIpkd6uzh6PQ9COYo sentence id
//Z1// ḥꜣ,t-ḫt-〈zp〉 18 ꜣbd 3 šmw sw 27
Regierungsjahr 18, Monat 3 der Schemu-Jahreszeit, Tag 27.
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 107//〈Hammamat C-M 107〉: Z1
IBUBdybWQ4QZ9kv9lgwUbFMF8jQ sentence id
//[2.1]// [ḥꜣ,t]⸢-ḫt-zp⸣ [...] //[2.2]// ꜣbd 1 ꜣḫ,t sw 3 //[2.3]// hꜣ,tjw //[2.4]// n,j.t nʾ,t.pl [...] //[2.5]// [f]ꜣ,y.w //[2.6]// [...] ⸢šnw,t⸣ [...]
Regierungsjahr ..., 1. Monat der Überschwemmungszeit, Tag 3: die diensthabende Phylen der Dörfer ... die Träger ... Scheune
bbawarchive:pBerlin P 15729 verso (103 B)//pBerlin P 15729 verso (103 B): [2.1]
IBUBd7nNJd2PZUG6hQ6UTfZReTk sentence id
//Z1// ḥꜣ,t-ḫt-〈zp〉
Jahr nach (der ...Zählung).
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 061//〈Hammamat C-M 061〉: Z1
IBUBdxE3Q0nQQEkctez7gx7EwZQ sentence id
//Zl. x+1// [...] 1 //Zl. x+2// ⸢ns⸣ 1 //Zl. x+3// ⸢ḥꜣ,t-ḫt-⸣zp ⸢5⸣ ⸢ꜣbd⸣ [...]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pUnCol E (U)//pUnCol E (77 U): Zl. x+1
IBUBd6FtxjS3lkX3sDcDf4lF8aQ sentence id

 rnp.t-ḫt-zp in following corpora

 Best collocation partners

  1. ꜣbd, "Monat; Monatsdienst" | "month"
  2. hꜣ.tjw, "diensthabende Phylen" | "crew (phyle) on duty"
  3. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"

 Written forms

M4-M3-Aa1-X1-O50: 1 times

𓆳𓆱𓐍𓏏𓊗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy