ḥm-nṯr-Ḫwi̯=f-wj

 Main information

• Priester des Cheops german translation
• priest of Cheops english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850713 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2087 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Text 1.40⁝1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt wꜥb-nswt (j)m(,j-rʾ-pr)-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) //[Text 1.40⁝2]// ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f //[Text 1.40⁝3]// ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-Rꜥw jr(r)-mrr(,t)-nb≡f //[Text 1.40⁝4]// ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw mrr,w-nb≡f-rꜥw-nb //[Text 1.40⁝5]// ḥm-nṯr-N(,j)-wsr-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-ꜥꜣ(,t) //[Text 1.40⁝6]// [jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ] ⸢Jj-mry⸣
Der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs, Vorsteher des großen Gutes, Priester des Cheops, Versorgter bei seinem Herrn, Priester des Sahure, der tut, was sein Herr wünscht, der Priester des Neferirkare, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, der Priester des Niuserre, der Vorsteher des großen Gutes und Versorgte beim großen Gott Ii-mery.
bbawgrabinschriften:Südwand//〈Text〉: [Text 1.40⁝1]
IBUBd6gNWbRi3kVCus5LxfH14as sentence id
//[oben⁝2]// [...] ḥm-nṯr-[Ḫwi̯≡f-wj]
... Priester des Cheops.
bbawgrabinschriften:rechte Türlaibung//Personenbeischriften: [oben⁝2]
IBUBdzcpX03HvkWXhwdUPhy4d9Q sentence id
//[Text 1.28⁝1]// ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt //[Text 1.28⁝2]// ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw wꜥb-nswt //[Text 1.28⁝3]// (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[Text 1.28⁝4]// Nfr-bꜣ,w-Ptḥ
Priester des Cheops, Verwalter des Königsvermögens, Priester des Neferirkare, Wab-Priester des Königs und Vorsteher des großen Gutes Nefer-bau-Ptah.
bbawgrabinschriften:Durchgang zum 3. Raum//Südwange: [Text 1.28⁝1]
IBUBd1hHXrsrWkGupjp11quBKAQ sentence id
//[1⁝1]// ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-w(j) ḥr,j-sštꜣ
Priester des Cheops und Hüter des Geheimnisses.
bbawgrabinschriften:südliches Türgewände//Personenbeischriften: [1⁝1]
IBUBd8h8JZBvEEcdkM4TlQia2WA sentence id
//[Text 1.27⁝1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥw,t-ꜥꜣ,t ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj Jj-mry
Der Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher des großen Gutes, Priester des Cheops, Ii-mery.
bbawgrabinschriften:Durchgang zum 3. Raum//Balken: [Text 1.27⁝1]
IBUBd6k3cNtXqEtPk8T9ovxDy6U sentence id

 ḥm-nṯr-Ḫwi̯=f-wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. wꜥb-nswt, "Wab-Priester des Königs" | "wab-priest of the king"
  2. jm.j-rʾ-pr-ḥw.t-ꜥꜣ.t, "Vorsteher des großen Gutes" | "steward of the great estate"
  3. ḥm-nṯr-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw, "Priester des Neferirkare" | "priest of Neferirkare"

 Written forms

Aa1-G43-I9-G43-R8-U36: 40 times

𓐍𓅱𓆑𓅱𓊹𓍛


Aa1-G43-I9-G43-U36-R8: 2 times

𓐍𓅱𓆑𓅱𓍛𓊹


R8-U36: 1 times

𓊹𓍛


G43-I9-G43-R8-U36: 1 times

𓅱𓆑𓅱𓊹𓍛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy