jmꜣḫ.w-ḫr-Ptḥ-rs.j-jnb=f

 Main information

• Versorgter bei Ptah, der südlich seiner Mauer ist german translation
• revered with Ptah, south of his wall english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850746 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 113 bibliographical information

 Most relevant occurrences

qrs.t(j)=f m ẖr,t-nṯr m z(my),t jmn,t(j).t //[2]// jmꜣḫ,w-ḫr-Ptḥ-rs(,j)-jnb≡f smr-wꜥ,t(j) ẖr(,j)-tp-nswt mḏḥ,w-qd,w-nswt-m-pr,wj //[3]// H̱nmt,j
Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Wüste, (nämlich der) Versorgte bei Ptah, der südlich seiner Mauer ist, einziger Freund (des Königs), Kammerdiener des Königs und Baumeister des Königs in den zwei Häusern Chenemti (?).
bbawgrabinschriften:Westwand//6. linker Innenpfosten: [1]
IBUBdzuJly6ZQ0SYkqIHR7lukOo sentence id
//[1]// zẖꜣ,w-ꜥ-nswt-ḫft-ḥr //[2]// zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww //[3/4]// jmꜣḫ,w-ḫr-Ptḥ-rs,j-jnb≡f //[5]// ꜣḫ,t-ḥtp,w //[6]// rn=f nfr //[7/8]// Jpj-wḏꜣ,w
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Senior-Vorsteher der Schreiber, der Versorgte bei Ptah, der südlich seiner Mauer ist, Achet-hetepu, sein Kosename ist Ipi-udjau.
bbawgrabinschriften:Kalksteinstatue//Inschrift (linke Sitzseite): [1]
IBUBd06KwsKUtkx7h8VDAdAouqo sentence id
qrs.t(j)=f m ẖr,t-nṯr m z(my,)t jmn,t(j).t //[2]// jmꜣḫ,w-ḫr-Ptḥ-rs(,j)-jnb≡f smr-wꜥ,t(j) ẖr(,j)-tp-nswt mḏḥ,w-qd,w-nswt-m-pr,wj //[3]// H̱nmt,j
Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Wüste, (nämlich der) Versorgte bei Ptah, der südlich seiner Mauer ist, einziger Freund (des Königs), Kammerdiener des Königs und Baumeister des Königs in den zwei Häusern Chenemti (?).
bbawgrabinschriften:Westwand//7. rechter Innenpfosten: [1]
IBUBd9hsCWP6mkLAsdHElNxck70 sentence id
//[O-Wand, Sp.5]// qbḥ-ḥw,t-nm,t-pr-ꜥꜣ jmꜣḫ(,w)-ḫr-Ptḥ-rs,j-jnb≡f (qbḥ-)ḥw,t-nm,t-(n-)jꜥ,w-rʾ-nswt [jrw-kꜣ-]Ptḥ
Der Trankopferspender der Schlachtbank des Königs, der Versorgte durch Ptah, der südlich von seiner Mauer ist, der Trankopferspender der Schlachtbank für das Frühstück des Königs [Iru-ka-]Pta.
bbawgrabinschriften:nördl. Teil (Rinderschlachtungen, Gabenbringer,Speisetisch)//Opferformel, Titel: [O-Wand, Sp.5]
IBUBd7q6Ty1Utk4Ii36YItwXd7Q sentence id
//[O-Wand, Sp.6]// qbḥ-jꜥ,w-rʾ-nswt jmꜣḫ(,w)-ḫr-Ptḥ-rs,j-jnb≡f wꜥb-nsw,t [jrw-kꜣ-]⸢Ptḥ⸣
Der Trankopferspender für das Frühstück des Königs, der Versorgte durch Ptah, der südlich von seiner Mauer ist, der Wab-Priester des Königs [Iru-ka-]Ptah.
bbawgrabinschriften:nördl. Teil (Rinderschlachtungen, Gabenbringer,Speisetisch)//Opferformel, Titel: [O-Wand, Sp.6]
IBUBd8UKNmBYeUPdkbGp80sWu2U sentence id

 jmꜣḫ.w-ḫr-Ptḥ-rs.j-jnb=f in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jpj-wḏꜣ.w, "Ipi-udjau" | ""
  2. qbḥ-jꜥ.w-rʾ-nswt, "Schlächter für das Frühstücks des Königs (?)" | "master butcher of the king's repast (?)"
  3. Jr.w-kꜣ-Ptḥ, "Iru-ka-Ptah" | "Iru-ka-Ptah"

 Written forms

M17-U1-F39-Aa1-G43-Aa1-D21-Q3-X1-V28-M24-O36-I9: 2 times

𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓊪𓏏𓎛𓇔𓊅𓆑


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy