jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr-ḫnt.j-Ḏd.w

 Main information

• Versorgter bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist german translation
• revered with Osiris, foremost of Busiris english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850775 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 103 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-nswt //[2]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr,j-tp sm jꜣm-ꜥ smr-wꜥ,t(j) wt(,j)-Jnp,w ḥts-Jnp,w //[3]// ḫtm(,tj)-bj,t(j) mdw-Ḥp rʾ-P(j)-nb ḫrp-jbṯ,tw //[4]// jmꜣḫ,w-ḫr-nswt 〈〈jmꜣḫ,w〉〉-ḫr-Jnp,w-jm,j-wt //[5]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn,t //[6]// jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-ḫnt(,j)-Ḏd,w //[7]// jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-tp(,j)-ḏw⸢≡f⸣ zꜣ-nswt Mr,y-Ttj
Der Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, oberster Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Siegler des Königs von Unterägypten, Wärter des Apis, Sprecher aller Bewohner von Buto, Leiter der Vogelfänger, Versorgter beim König, Versorgter bei Anubis, dem Imiut, Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, Versorgter bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Königssohn Mery-Teti.
bbawgrabinschriften:Westwand//Signalement: [1]
IBUBd1bZeVlyFkkFsJ7hI3FTjwU sentence id
//[1]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[2]// 〈〈jmꜣḫ,w〉〉-ḫr-Jnp,w-nb-tꜣ-ḏsr //[3]// 〈〈jmꜣḫ,w-ḫr〉〉-Wsjr-ḫnt,j-Ḏd,w //[4.1-3]// sḥḏ-wꜥb(,w)-ꜣḫ,t-Ḫwi̯≡f-wj //[4.3-4]// zꜣb-(j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww //[4.4]// Jḥꜣ
Der Versorgte beim großen Gott, Versorgte bei Anubis, Herr der Nekropole, Versorgte bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) 'Horizont des Cheops' und Senior-Vorsteher der Schreiber Jha.
bbawgrabinschriften:Scheintür des Iha//Architrav: [1]
IBUBd3f78IQGvU2Yiba21Dy2L0I sentence id
jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-ḫnt,j-Ḏd,w smr-wꜥ,tj ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) šps,w-nswt N,j-ꜥnḫ-Pjpj rn=f nfr
Der Versorgte bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester und Vornehmer des Königs, Ni-anch-Pepi (ist) sein Kosename.
bbawgrabinschriften:2. Statue//Aufschrift: [Text 2.67]
IBUBdQdsreJ7GUnHvZyk1XFhIZE sentence id
//[1]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj (j)m(,j)-rʾ-[⸮_?] [...] jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-ḫnt,j-zḥ-nṯr jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr-ḫnt,j-Ḏd,w Ptḥ-ḥtp,w rn-nfr=f Ṯfj
Der Wesir, Vorsteher ..., Versorgter bei Anubis, der vor der Gotteshalle ist, Versorgter bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, Ptah-hetepu, sein Kosename ist Tjefi.
bbawgrabinschriften:Sarkophag (Schacht Nr. 3)//Inschrift (Längsseite): [1]
IBUBdQBFov9QbksFlmjHrjB2cPI sentence id
//[1]// [jmꜣḫ],w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-qrs //[2]// [jmꜣḫ],w-ḫr-Wsjr-ḫnt(,j)-ḏd,w //[3]// [jmꜣḫ,w]-ḫr-Jnp,w-tp(,j)-ḏw≡f-jm,j-wt-nb-tꜣ-ḏsr //[4]// [zꜣw-n]ḫn ḥrj-tp-nḫb smr-wꜥw,t(j) ẖr(j)-ḥ(ꜣ)b //[5]// (j)m(j)-rʾ-š,wj-pr-ꜥꜣ Mrr≡j
Der [Versor]gte durch den Großen Gott, dem Herrn des Begräbnisses, der [Versor]gte durch Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, der [Versorgte] durch Anubis, der auf seinem Berg ist, den Balsamierer, den Herrn der Nekropole, der [Bewacher von Hie]rakonpolis, das Oberhaupt von El-Kab, der Einzige Freund, der Vorlesepriester und Vorsteher der beiden Seen des Palastes, Mereri.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Signalement: [1]
IBUBd4dkoD2yUkbkpsqWnelGUF0 sentence id

 jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr-ḫnt.j-Ḏd.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-jm.j-wt, "Versorgter bei Anubis, dem Imiut" | "revered with Anubis, the imiut"
  2. jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-nb-tꜣ-ḏsr, "Versorgter bei Anubis, dem Herrn des heiligen Landes" | "revered with Anubis, lord of the sacred land"
  3. jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn.t, "Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens" | "revered with the great god, lord of the west"

 Written forms

M17-U1-F39-Aa1-G43-Aa1-D21-D4-Q1-A40-W18-X1-R11-D46-G43-O49: 1 times

𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍𓂋𓁹𓊨𓀭𓏅𓏏𓊽𓂧𓅱𓊖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy