ḫnt.j-š
Main information
• [bebaubares Ackerland]
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 850997
lemma id
• Urk I, 140.10
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[306]// ꜣḥ,t.pl jm=f m ḫnt-〈š〉 r dmj=〈s〉 //[307]// mj jrr.t n smr tp(.j)
Äcker (gehörten) zu ihm als Domäne (Totenstiftung) an ihrem Orte, wie es einem erstrangigen Höfling zusteht (gemacht wird).
IBUBdyKI0JUdw0vdgx4VczjWVbk
sentence id
zẖꜣ.pl ḥnꜥ=k r ḏḏ! ꜣw ꜣḥ,t.pl ḫndš šꜣꜥ.tw nfr,y jm //[10]// m rḏw,.w n(,j).w ⸮jꜥꜣ?
Schreiber begleiten dich zum Austeilen der Spenden von Äckern und Feldern, wo man schönes Getreide aus den Ausflüssen des "Ausländers"(?) sprießen ("beginnen") läßt.
IBUBd9fuKFts60dXoQwAph82lxw
sentence id
ḫnt.j-š in following corpora
Best collocation partners
- nfr, "Getreide (als poetische Bez.)" | "grain"
- jꜥꜣ.w, "Fremdsprachiger; Dolmetscher" | "a person who speaks a foreign language; interpreter"
- smr, "Freund; Höfling" | ""
Written forms
W17-N35-X1-D20: 1 times
𓏃𓈖𓏏𓂊
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [ein Acker]; [bebaubares Land]: 1 times
- Totenstiftung: 1 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber