mr.y-nb=f-m-Tꜣ.wj=f
Main information
• Der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 851045
lemma id
• Brovarski, Giza Mastabas 7, 129
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// [...] ḥr,j-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-n,t-nswt mr,y-nb≡f-m-tꜣ,wj≡f //[2]// [...] (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt (j)m(,j)-jb-n-nswt (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t //[3]// H̱nmt,j
... Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs, der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte, ... Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Liebling des Königs (und) Vorsteher jeder Arbeit Chenemti (?).
IBUBdzDCq5EpWUgurI9GqM4cJ3A
sentence id
//[1]// [...] [(j)m(,j)-rʾ]-ḥw,t-wr,t-6 (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt (j)m(,j)-rʾ-šnw,tj ḥr(,j)-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb(,t)-n,t-nswt mr,y-nb≡f-m-tꜣ,wj≡f //[2]// [...] [smr-wꜥ,tj] (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-n-nswt jm,j-jb-nswt-m-kꜣ,t≡f-nb,t (j)m(,j)-rʾ-pr,wj-ḥḏ jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn,t //[3]// H̱nmt,j
Der ... [Vorsteher] der sechs großen Hallen, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der beiden Scheunen, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte ... [einziger Freund (des Königs)], Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Liebling des Königs in jeder seiner Arbeit, Vorsteher der beiden Schatzhäuser und Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, Chenemti (?).
IBUBd0rNyPWyb0imvD6IVp754qA
sentence id
//[1]// [...] (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-wr,t-6 (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nswt (j)m(,j)-rʾ-šnw,du ḥr(,j)-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb(,t)-n,t-nswt mr,y-nb≡f-m-tꜣ,wj≡f //[2]// [...] smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,ww-ꜥ-n-nswt jm,j-jb-nswt-m-kꜣ,t≡f-nb,t (j)m(,j)-rʾ-pr,du-ḥḏ,du jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn,t //[3]// H̱nmt,j
Der ... Vorsteher der sechs großen Hallen, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der beiden Scheunen, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte... einziger Freund (des Königs), Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Liebling des Königs in jeder seiner Arbeit, Vorsteher der beiden Schatzhäuser und Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, Chenemti (?).
IBUBd6CF5KsHmEoEnTnRaG0XUlQ
sentence id
mr.y-nb=f-m-Tꜣ.wj=f in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-jb-nswt-m-kꜣ.t=f-nb.t, "Liebling des Königs in jeder seiner Arbeit" | ""
- H̱nmt.j, "Chenemti (?)" | ""
- jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn.t, "Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens" | "revered with the great god, lord of the west"
Written forms
U6-M17-M17-V30-I9-G17-N16-N16-I9: 2 times
𓌸𓇋𓇋𓎟𓆑𓅓𓇾𓇾𓆑
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte: 3 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- title: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber