Mri̯-Sšꜣ.t-ꜥnḫ-Wnjs

 Main information

• Seschat wünscht, dass Unas lebt (Domäne) german translation
• - english translation missing
• entity_name: org_name part of speech
• 851066 lemma id
• Brovarski, Giza Mastabas 7, 123 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[4]// Wn(,t) Mri̯-Sšꜣ,t-ꜥnḫ-Wnjs
Hasengau (15. o.äg. Gau): Seschat wünscht, dass Unas lebt (Domäne).
bbawgrabinschriften:Durchgang zu Raum 2//unteres Register: [4]
IBUBdyiONHq6LENEgwL13TG5Pps sentence id

 Mri̯-Sšꜣ.t-ꜥnḫ-Wnjs in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wn.t, "Hasengau (15. o.äg. Gau)" | "Hare-nome (15th nome of Upper Egypt)"

 Written forms

E34-N35-M17-S29-R21-U6-S34-O49: 1 times

𓃹𓈖𓇋𓋴𓋈𓌸𓋹𓊖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy