ḥm-nṯr-Ḥr.wj-nbw

 Main information

• Priester der zwei Goldhorusse german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 851119 lemma id
• Simpson, Giza IV, 35.6, fig. 45 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//Tablett [1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt wꜥb ḥqꜣ-ḥw,t-Jzzj //Tablett [2]// ḥm-nṯr-Ḥr,wj-nbw [...] mrr(,w)-nb≡f //Tablett [3]// Ḥꜣgj
Der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester, Gutsverwalter der Isesi-Kapelle, Priester der zwei Goldhorusse (= Cheops), [...], der von seinem Herrn Geliebte Hagi.
bbawgrabinschriften:nördliche Scheintür//〈TEXT〉: Tablett [1]
IBUBdzBFmoPyc01Fi0g1mUpcl8A sentence id
pr-ḫrw n=f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg (ḥꜣb) (nb) //[1]// {t}(rꜥw)-nb //[3]// wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Ḫwi̯≡f-wj ḥm-nṯr-Ḥr,w-mḏdw ḥm-nṯr-Ḥr,wj-nbw ḫnt,j-š-pr-ꜥꜣ ḥr,j-sštꜣ //[4]// Jmnw
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) (und an jedem Fest), täglich, dem Wab-Priester des Königs, Priester des Cheops, Priester von Horus Medjedu (Cheops), Priester der zwei Goldhorusse, Chentischi des Palastes und Hüter des Geheimnisses Imenu.
bbawgrabinschriften:Eingangs-Architrav//〈Inschrift〉: [2]
IBUBd5K4r4mndUJhhLzdni59r4w sentence id
pr-ḫrw n=f m Wpi̯-rnp,t Tp,j-rnp,t Ḥꜣb-Zkr Ḏḥw,t(y)t ḥꜣb nb rꜥw-nb //[3]// ḥm-nṯr-Ḥr,w-mḏdw-Ḫwi̯≡f-wj ḥm-nṯr-Ḥr,wj-nbw ḥr,j-pr-pr-ꜥꜣ ḥr,j-sštꜣ mrr(,w)-nb≡f-rꜥw-nb //[4]// sḥḏ-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ Ḥ(ꜣ)m-kꜣ≡(j) //[5]// ḥm,t=f (j)r(,jt-j)ḫ(,t)-nswt Nbw-ꜥnḫ
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Jahresanfang, Fest des Sokar, Thot-Fest und jedem Fest, täglich, dem Priester des Horus Medjedu Cheops, Priester der zwei Goldhorusse, Hausverwalter des Palastes, Hüter des Geheimnisses, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, Aufseher der Chentuschi des Palastes Ham-kai und seiner Ehefrau, der Verwalterin des Königsvermögens Nebu-anch.
bbawgrabinschriften:Architrav des Ham-kai//Opferformel: [2]
IBUBd4sFfNqAxEoZl24oTyvWB1w sentence id

 ḥm-nṯr-Ḥr.wj-nbw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥꜣm-kꜣ=j, "Ham-kai" | "Ham-kai"
  2. ḥqꜣ-ḥw.t-Jzzj, "Gutsverwalter der Isesi-Kapelle" | "chief of the (funerary) estate of Isesy"
  3. ḥm-nṯr-Ḥr.w-mḏdw-Ḫwi̯=f-wj, "Priester des Horus Medjedu Cheops" | "priest of Horus Medjedu Khufu"

 Written forms

G5-G5-S12-R8-U36: 3 times

𓅃𓅃𓋞𓊹𓍛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy