st
Main information
• sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]
german translation
• -
english translation missing
• pronoun: personal_pronoun
part of speech
• 851209
lemma id
• Junge, Näg. Gr., 118; CGG 33
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr pꜣ stp(,w) ⸢n(,j)⸣ ⸢r(m)ṯ⸣.pl jni̯.n=k ḥ⸢n⸣ꜥ=k r //[vs. 4,2]// ꜥḥꜣ ḫꜣꜥ=sn nꜣy=sn nꜣ~kꜣ~tw st wꜥr{t}
Was die Elite ⸢der Leute⸣ betrifft, die du mit dir gebracht hast, um zu kämpfen, sie haben ihre verdorbenen Weiber (?) verlassen, sie sind geflohen.
IBcCJQr2oIat80aajSWdiiShuWo
sentence id
[jm]m.tw r[wj] tw ḥr tꜣ ḥnw(,t) (n) dbw.y.pl n,tj m pꜣ 〈wbn〉 n nʾ,t pꜣ-wn b[n] st 〈ḥr〉 ḏi̯.t //[2,6]// jwt.ṱ n=j tꜣ qd(,t) m hrw.pl m grḥ{,t}(.pl) jw ḫrw=[⸮w?] 〈m〉 [msḏr]{,t} (n) ⸢nʾ,t⸣=f
'Lass ab vom (?) Kanal der Nilpferde, der im Osten der Stadt liegt, denn sie lassen den Schlaf bei Tag und bei Nacht nicht zu mir kommen!', weil [ihr (?)] Geschrei 〈im〉 Ohr seiner Stadt ist."
IBUBdWOrtzrIFkrerhCHgMQLMU4
sentence id
//[6]// sj jri̯.y m r(m)ṯ n nbw
Sie sind zu Menschen aus Gold gemacht.
IBUBdzkc89rUdUTOg7C1FSDRBKY
sentence id
bn st m ḥtp sp 2
"Sie sind ohne Frieden, sie sind ohne Frieden!"
IBUBdxyuHnyu8EtkpJKGW24J1Is
sentence id
mšꜥ.pl=⸢w⸣ [n,ṯ-ḥtr.pl]=w ⸢jni̯.n⸣=⸢f⸣ m-dj=f m [nḫt.wpl] r ꜥḥꜣ [ḥ]nꜥ mšꜥ.pl [n] ḥm=f ꜥḥꜥ grg [...] //[9]// [Qdš]-tꜣ-js,t jw n rḫ ḥm=f r-ḏd st jm {m}〈w〉šd.w pꜣ Šꜣ~s,w 2 n,tj m-bꜣḥ
[§24] Ihr Heer und ihre [Wagenkämpfer], [§25] ⸢die er⸣ (= Fürst von Chatti) als [Krieger] mit sich ⸢gebracht hatte⸣, um [m]it dem Heer Seine[r] Majestät zu kämpfen, [§26] standen aufgestellt, formiert ... [Qadesch]-ta-Iset, [§27] ohne dass Seine Majestät wusste, dass sie dort standen, [§28] (als) die zwei Schasu, die vor (Seiner Majestät) waren, (gerade) befragt wurden."
IBUBdz67ARRLT0jPtooKFM9BFeA
sentence id
st in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- Qdš.w-tꜣ-jz.t, "Kadesch-ta-izet" | ""
- =w, "[Suffix Pron. pl.3.c.]" | "they; them; their (suffix pron., 3rd per. pl.)"
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
Written forms
Used hieroglyphs
- X1: 29 times
- Z2: 25 times
- S29: 24 times
- O34: 8 times
- N35: 2 times
- Z4: 1 times
- Z3A: 1 times
Dates
- NK: 150 times
- TIP - Roman times: 25 times
- unknown: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 110 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 51 times
- unknown: 10 times
- Nubia: 5 times
- Eastern Desert: 1 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]: 178 times
Part of speech
- pronoun: 178 times
- personal_pronoun: 178 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber