ḫtm.w-bj.tj

 Main information

• Siegler des Königs von Unterägypten german translation
• sealer of the king of Lower Egypt english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 851316 lemma id
• Wb 5, 638.12-14; Jones, Titles OK, no. 2775; vgl. Fischer; Varia Nova, 50 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯=f pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t //[2]// jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs mnḫ,t snṯr mrḥ,t (j)ḫ,t nb.t nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.t nṯr jm //[3]// ꜣḫ wsr mꜣꜥ-ḫrw m ẖr,t-nṯr n kꜣ n(,j) zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫrnt-wr Zꜣ-Mnt,w mꜣꜥ-ḫrw //[4]// jri̯.n jm,j-rʾ-šnw,tj Snb msi̯.n nb,t-pr Rn-snb mꜣꜥ,t-ḫrw //[5]// m jri̯.(w) n=f sn=f ḫtm,w-bj.tj ḫrp-wsḫ,t Snb
Er möge ein Totenopfer geben (von) Brot (und) Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster(-gefäß), Leinen, Weihrauch, Salböl (und) jeder schönen, reinen Sache, von der ein Gott lebt, (sowie) Ach-Dasein, Macht (und) Verklärtheit für den Ka des Schreibers der großen Cheneret-Anlage, Sa-Month, gerechtfertig, den der Scheunenvorsteher, Seben, zeugte, (und) den die Herrin des Hauses, Ren-seneb, gerechtfertig, gebar, als eine (Stele), die sein Bruder, der Siegler des Königs, der Leiter der breiten Halle, Seneb, für ihn anfertigte.
tuebingerstelen:Stele des Samonth (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 455)//Stele des Samonth (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 455): [1]
IBYBhnz81dQOIE9Bs2gKiVORRfk sentence id
//[B.1]// dwꜣ Mnw jn (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj jm,j-rʾ-gs-pr Ḫnsw wḥm-ꜥnḫ ḏd=f
Das Anbeten von Min durch den Iripat und Hatia, den Königssiegler und Vorsteher der Tempelverwaltung, Chonsu, der das Leben wiederholt, wobei er sagt:
sawmedizin:Test Köhler mit Gruppierung//Test Köhler mit Gruppierung: [B.1]
WUPIA5UWT5HLPDA3PDCIU5FJOI sentence id
//[Kol. 1]// jmꜣḫ(,w) ḫr Ḥp-Wsjr (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm(,w)-bj,tj smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-mnfꜣ,t.pl //[Kol. 2]// ꜥnḫ-Ḥr rn=f nfr Wꜣḥ-jb-Rꜥ zꜣ Pqn ms.n nb(,t)-pr Tꜣ-ḏ-Wsjr ḏd=f
Der Würdige bei Apis-Osiris, Fürst, Bürgermeister, Siegler des Königs von Unterägypten, Einziger Freund, Vorsteher der Menfat-Truppen, Anch-hor, sein schöner Name ist Wah-jb-Re, Sohn des Peqen, den die Hausherrin Ta-dji-Usir gebar; er sagt:
bbawhistbiospzt:T. JE 43204//Haupttext: [Kol. 1]
IBcDVJgU2pSaZUaNgXoZpwnsewc sentence id
//[1]// jr,j-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj jm,j-rʾ-ḥm(,pl)-nṯr-n-Stj,t-nb,t-Ꜣb,w jmꜣḫ,y-ḫr-Jnp,w Zꜣ-rnp,wt.pl jri̯(.w) n Zꜣ,t-ṯnj //[2]// ḏd
Hereditary noble and prince, royal seal-bearer and sole friend (of the king), overseer of the priests of Satet, Mistress of Elephantine, one distinguished in front of Anubis, Sarenput, born of Sat-tjeny, says:
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [1]
IBUBd27Dyoaqzkijn9KZz99LJTY sentence id
//[1]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ(,tj)-ꜥ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj ḫtm,w-bj,tj smr-wꜥ,tj ꜥḏ-mr-sbꜣ-Ḥr,w-ḫnt,j-p,t ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)-ḥr,j-tp jꜣm-ꜥ ḥꜣ(,tj)-ꜥ zẖꜣ,w-mḏꜣ,t-nṯr [...] [Nb-kꜣ,w-Ḥr,w]
Der Iri-pat, Hatia, Wesir, Siegler des Königs von Unterägypten, einziger Freund (des Königs), Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, oberster Vorlesepriester, der angenehm an Arm ist, der Hatia (Rangtitel) und Schreiber des Gottesbuches ... Neb-kau-Hor.
bbawgrabinschriften:nördlicher Teil//Inschrift A: [1]
IBUBdzipku0Q0UN0rlplErNtkqg sentence id

 ḫtm.w-bj.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣ.tj-ꜥ, "Hatia (Rangtitel); Bürgermeister" | "count; nomarch; mayor"
  2. jr.j-pꜥ.t, "Iri-pat (Rangtitel); Nobler" | "hereditary prince; nobleman"
  3. smr-wꜥ.tj, "einziger Freund (des Königs)" | "sole companion (of the king)"

 Written forms

L2-X1-S19: 21 times

𓆤𓏏𓋨


S3-X1-S20: 10 times

𓋔𓏏𓋩


L2-S19-X1: 8 times

𓆤𓋨𓏏


L2-S19: 4 times

𓆤𓋨


L2-X1-S34: 2 times

𓆤𓏏𓋹


L2-S34-X1: 1 times

𓆤𓋹𓏏


S20-X1-L2: 1 times

𓋩𓏏𓆤


S3_-X1-S20: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S3-M17-X1-S20: 1 times

𓋔𓇋𓏏𓋩


S19-L2: 1 times

𓋨𓆤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy