jm.j-rʾ-wꜥb.t

 Main information

• Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 851652 lemma id
• Jones, Titles OK, 370 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj Jdw jmꜣḫ,w Nfr ẖr,j-tp-nswt Jdw jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Nfr (j)m(,j)-rʾ-wꜥb,t Jdw
Der Wesir Idu, der Würdige Nefer, der Kammerdiener des Königs Idu, der Versorgte beim großen Gott Nefer, Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt Idu.
bbawgrabinschriften:östliche Längsseite (Deckel)//Inschrift: [1]
IBUBd9rWP9HgQEC4jtqiri5sDuw sentence id
//[2]// smr-wꜥ,tj (j)m(,j)-rʾ-wꜥb[,t]
Einziger Freund (des Königs) und Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt.
bbawgrabinschriften:Eingangsarchitrav//3. Bildfeld (linke Hälfte): [2]
IBUBd7uQ4lAiBkc6jCj0RQjDOeo sentence id
//[x+1]// [...] [(j)m(,j)-rʾ]-wꜥb,t //[x+2]// [...] [mrr,w-]nb≡f-rꜥw-nb //[x+3]// [...] Rꜥw-wr
Der ... (und) Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt, ... der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, ... Ra-wer.
bbawgrabinschriften:Fragment einer Kalksteinplatte (E)//Inschrift: [x+1]
IBUBdzW1FZXlFkSatfubCy0VKb4 sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-wꜥb,t mr,y-nb≡f [...] [Rꜥw-wr]
Der Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt, der von seinem Herrn Geliebte ... Ra-wer.
bbawgrabinschriften:Wand-Fragment(?)//〈Text〉: [2]
IBUBdQxbT6gwpkWHk5MeBSakHZI sentence id
[wn]n jmꜣḫ=f ḫr Wsjr (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb(,t)-n,t-nswt (j)m(,j)-rʾ-wꜥb,t ḥr,j-sštꜣ //[3]// 〈〈Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ〉〉
Sein Versorgung [exist]iert bei Osiris, (für) den Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt und Hüter des Geheimnisses 〈〈Sechem-anch-Ptah〉〉.
bbawgrabinschriften:Scheintür//1. linker Außenpfosten: [2]
IBUBd6SVaVgflkWml8SigClct4s sentence id

 jm.j-rʾ-wꜥb.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jdw, "Idu" | "Idu"
  2. Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ, "Sechem-anch-Ptah" | "Sekhem-ankh-Ptah"
  3. Nfr, "Nefer" | "Nefer"

 Written forms

G17-D21-A6-X1-O1: 2 times

𓅓𓂋𓀆𓏏𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy