nb-ḥm.wt

 Main information

• Herr der Frauen (Osiris u.a.. Götter) german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 852373 lemma id
• LGG III, 698 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3,9]// nb-m-ḥm,t.pl
"Herr der Frauen!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [3,9]
IBUBd9F4oCevxkzBtXArcptGBss sentence id
//[15,13]// bꜣ n=k ṯꜣ,(y) nb-ḥm,t.pl bt r šnj=k m jwi̯=k n Tꜣ-nṯr
"Die Ba-Macht gehört dir, 'Männlicher', 'Herr der Frauen', das Bet-Salböl ist an deinem Haar, wenn du vom Gotteslande her kommst!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [15,13]
IBUBd0K6j2Wv4ECIpYjE5p0iYG4 sentence id
ḏd-mdw mj r pr=k kꜣ-nfr nb-rnn,t.pl mry,ty nb-ḥm,t.pl nfr-ḥr ḥr(,j)-tp-Jqr,t //[110,7]// jty ḫnt,j-Jmn,tt{.pl}
Rezitation: "Komm zu deinem Haus, herrlicher Stier, Herr der jungen Mädchen, Geliebter, Herr der Frauen, Schöngesichtiger, Oberhaupt von Igeret, Herrscher (und) Vorsteher des Westens!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [110,6]
IBUBdyuflLWpXUXhlcZKgBQDzbo sentence id
[ḏd-mdw] [mj] [r] [pr]=[k] [sp] [2] [Jwn] [mj] [r] pr=k kꜣ-nfr nb-rnn,t.pl mry,ty nb-ḥm,t.pl nfr-ḥr //[1,7]// [ḥr(,j)-tp-Jgr,t] [sr] [ḫnt,j-Jmn,tt]
[Rezitation: "Komm zu deinem Haus, Juny," - zwei Mal - "komm zu] deinem Haus, herrlicher Stier, Herr der jungen Mädchen, Geliebter, Herr der Frauen, Schöngesichtiger, [Oberhaupt von Igeret, Fürst (und) Vorsteher des Westens]!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [1,6]
IBUBdzVF1N2xnkqVhvEwzffYEZI sentence id
ḏd-mdw mj //[18,7]// r pr=k sp 2 Jwn mj r pr=k kꜣ-nfr nb-{rmt}〈rnn,t〉.pl mry,ty nb-ḥm,t.pl nfr-ḥr ḥr(,j)-tp-Jgr,t sr ḫnt,j-Jmn,tt
Rezitation: "Komm zu deinem Haus, Juny," - zwei Mal - "komm zu deinem Haus, herrlicher Stier, Herr der jungen Mädchen, Geliebter, Herr der Frauen, Schöngesichtiger, Oberhaupt von Igeret, Fürst (und) Vorsteher des Westens!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [18,6]
IBUBd2PzuKcnp0gau4bDzpIWEA0 sentence id

 nb-ḥm.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣ-nfr, "der herrliche Stier (Osiris)" | ""
  2. nb-rnn.wt, "Herr der jungen Mädchen (Osiris)" | ""
  3. ḥr.j-tp-Jgr.t, "Oberhaupt von Igeret (Osiris u.a. Götter)" | ""

 Written forms

V30-X1-N42-X1-B1-Z2: 2 times

𓎟𓏏𓈟𓏏𓁐𓏥


N35-V30-G7-G17-N42-X1-B1-Z2: 1 times

𓈖𓎟𓅆𓅓𓈟𓏏𓁐𓏥


V30-X1-N41-X1-B1-Z2: 1 times

𓎟𓏏𓈞𓏏𓁐𓏥


V30-X1-N42-X1-A1-Z2: 1 times

𓎟𓏏𓈟𓏏𓀀𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy