nb-ḥm.wt
Main information
• Herr der Frauen (Osiris u.a.. Götter)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 852373
lemma id
• LGG III, 698
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[3,9]// nb-m-ḥm,t.pl
"Herr der Frauen!"
IBUBd9F4oCevxkzBtXArcptGBss
sentence id
//[15,13]// bꜣ n=k ṯꜣ,(y) nb-ḥm,t.pl bt r šnj=k m jwi̯=k n Tꜣ-nṯr
"Die Ba-Macht gehört dir, 'Männlicher', 'Herr der Frauen', das Bet-Salböl ist an deinem Haar, wenn du vom Gotteslande her kommst!"
IBUBd0K6j2Wv4ECIpYjE5p0iYG4
sentence id
ḏd-mdw mj r pr=k kꜣ-nfr nb-rnn,t.pl mry,ty nb-ḥm,t.pl nfr-ḥr ḥr(,j)-tp-Jqr,t //[110,7]// jty ḫnt,j-Jmn,tt{.pl}
Rezitation: "Komm zu deinem Haus, herrlicher Stier, Herr der jungen Mädchen, Geliebter, Herr der Frauen, Schöngesichtiger, Oberhaupt von Igeret, Herrscher (und) Vorsteher des Westens!"
IBUBdyuflLWpXUXhlcZKgBQDzbo
sentence id
[ḏd-mdw] [mj] [r] [pr]=[k] [sp] [2] [Jwn] [mj] [r] pr=k kꜣ-nfr nb-rnn,t.pl mry,ty nb-ḥm,t.pl nfr-ḥr //[1,7]// [ḥr(,j)-tp-Jgr,t] [sr] [ḫnt,j-Jmn,tt]
[Rezitation: "Komm zu deinem Haus, Juny," - zwei Mal - "komm zu] deinem Haus, herrlicher Stier, Herr der jungen Mädchen, Geliebter, Herr der Frauen, Schöngesichtiger, [Oberhaupt von Igeret, Fürst (und) Vorsteher des Westens]!"
IBUBdzVF1N2xnkqVhvEwzffYEZI
sentence id
ḏd-mdw mj //[18,7]// r pr=k sp 2 Jwn mj r pr=k kꜣ-nfr nb-{rmt}〈rnn,t〉.pl mry,ty nb-ḥm,t.pl nfr-ḥr ḥr(,j)-tp-Jgr,t sr ḫnt,j-Jmn,tt
Rezitation: "Komm zu deinem Haus, Juny," - zwei Mal - "komm zu deinem Haus, herrlicher Stier, Herr der jungen Mädchen, Geliebter, Herr der Frauen, Schöngesichtiger, Oberhaupt von Igeret, Fürst (und) Vorsteher des Westens!"
IBUBd2PzuKcnp0gau4bDzpIWEA0
sentence id
nb-ḥm.wt in following corpora
Best collocation partners
- kꜣ-nfr, "der herrliche Stier (Osiris)" | ""
- nb-rnn.wt, "Herr der jungen Mädchen (Osiris)" | ""
- ḥr.j-tp-Jgr.t, "Oberhaupt von Igeret (Osiris u.a. Götter)" | ""
Written forms
V30-X1-N42-X1-B1-Z2: 2 times
𓎟𓏏𓈟𓏏𓁐𓏥
N35-V30-G7-G17-N42-X1-B1-Z2: 1 times
𓈖𓎟𓅆𓅓𓈟𓏏𓁐𓏥
V30-X1-N41-X1-B1-Z2: 1 times
𓎟𓏏𓈞𓏏𓁐𓏥
V30-X1-N42-X1-A1-Z2: 1 times
𓎟𓏏𓈟𓏏𓀀𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Herr der Frauen (Osiris u.a. Götter): 3 times
- Herr der Frauen (Osiris u.a.. Götter): 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- epith_god: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber