Šdn.w
Main information
• Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 852443
lemma id
• Montet, Géographie I, 134; vgl. LÄ II, 996, 1276
bibliographical information
Most relevant occurrences
rḏi̯.tw pyr sjꜣ,t m ḏr,t=f wnm.j m mnḫ,t n,tj //x+8,22// [Ḥr,w]-mr.tj nb Šdnw Mnw jꜥḥ m Jp,w Spd,w-Ḥr,w nb jꜣb,t 〈ḏr〉-n,tj nṯr(.pl) pw nḫt ꜥ m-m nṯr(.pl)
Die pyr- und die siat-Binde werden an seine rechte Hand gegeben, mit dem menechet-Tuch des [Horus-]Merti, der Herr von Horbeit, des Min-Mond in Achmin (und) des Sopdu-Horus, der Herr des Ostens, 〈de〉nn die Götter sind die Starkarmigen unter den Göttern.
IBUBdz5DkKXxZEI2nnnpDveBWZU
sentence id
wšd=k nṯr-ꜥꜣ m Šdnw
Du wirst den großen Gott aus Horbeit begrüßen.
IBUBd3YoQPyex0DQvyMv8MwjmQ4
sentence id
[...] Ḥr-mr,tj m sꜣ=k sḫr ḫft.pl=k m-ẖnw Šdnw
"Harmerti als dein Schutz wirft deine Feinde in Schedenu nieder!"
IBUBdx2M38WJiklvppL7UktURqM
sentence id
[...] Ḥr-mr,tj m sꜣ=k sḫr ḫft.pl=k m-ẖnw Šdnw
"Harmerti als dein Schutz wirft deine Feinde in Schedenu nieder!"
IBUBd4iH9DPO3USlr8QFH8Lrp2U
sentence id
[...] Ḥr-mr,tj m sꜣ=k //[24,12]// sḫr ḫft.pl=k m-ẖnw Šdnw
"Harmerti als dein Schutz wirft deine Feinde in Schedenu nieder!"
IBUBd0EuuEvKBkDrlMkHAqL8tvM
sentence id
Šdn.w in following corpora
Best collocation partners
- Ḥr.w-mr.tj, "Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)" | ""
- Spd.w-Ḥr.w-ꜥꜣ, "Sopdu-Horus, der Große" | ""
- Pqr, "Peqer (Grabbezirk des Osiris in Abydos)" | "Peqer (precinct of Osiris at Abydos)"
Written forms
F30-D46-N35-W24-Z7-O49: 4 times
𓄞𓂧𓈖𓏌𓏲𓊖
F30-D46-N35-W24-Z7-O-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
F30-D46-N35-W24-Z7-X1-O49: 1 times
𓄞𓂧𓈖𓏌𓏲𓏏𓊖
Used hieroglyphs
- F30: 6 times
- D46: 6 times
- N35: 6 times
- W24: 6 times
- Z7: 6 times
- O49: 6 times
- O: 1 times
- X1: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 6 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau): 6 times
Part of speech
- entity_name: 6 times
- place_name: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber