kꜣ-sṯ

 Main information

• der begattende Stier german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 852448 lemma id
• LGG VII, 272 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[9,1]// n Bꜣ-nb-Ḏdw kꜣ-sty //[9.2]// Bꜣ-nb-Ḏdw ḥr(,j)-nfr.pl //[9,3]// Bꜣ-nb-ꜥnp
Für: den Ba, den Herrn von Djedu (Mendes), den begattenden Stier; den Ba, den Herrn von Djedu (Mendes), der über den Schönen (Kühen) ist; den Ba, den Herrn von Anpe (Mendes).
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [9,1]
IBUBd6AU9WL79EUxv6xatGJaF7I sentence id
[...] ꜥnp,t ẖr bꜣ=k wnn=k Bꜣ-nb-Ḏdw kꜣ-sti̯ ḥr(,j)-nfr.pl
"Anpet trägt deinen Ba, (denn) du bist der 'Ba Herr von Djedet', der 'begattende Stier', 'der über den Schönen (Kühen) ist'!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,46]
IBUBd5zM4t9QNE2UmjZT6486Cck sentence id
[...] ꜥnp ẖr bꜣ=k wnn=k Bꜣ-nb-Ḏdw //[4,1]// kꜣ-sti̯ ḥr(,j)-nfr.pl
"Anpet trägt deinen Ba, (denn) du bist der 'Ba Herr von Djedet', der 'begattende Stier', 'der über den Schönen (Kühen) ist'!"
bbawtotenlit:pBM 10208//Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [3,30]
IBUBd8uiWm7KuEarmaAlHMRxC3E sentence id
[...] ꜥnp ẖr bꜣ=k wnn=k Bꜣ-nb-Ḏd,t kꜣ-sti̯ ḥr(,j)-nfr.pl
"Anpet trägt deinen Ba, (denn) du bist der 'Ba Herr von Djedet', der 'begattende Stier', 'der über den Schönen (Kühen) ist'!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//2. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [24,14]
IBUBd49nVrYxTUl1llOdi50kUgk sentence id

 kꜣ-sṯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥr.j-nfr.wt, "der über den schönen (Kühen) ist" | ""
  2. Bꜣ-nb-Ḏd.t, "Ba, Herr von Mendes (heiliger Bock von Mendes)" | "Ba-neb-Djedet (ram of Mendes)"
  3. Ꜥnp.t, "Anepet (alter Name oder Bezirk von Mendes)" | "Mendes"

 Written forms

D28-D52-E1-F29-X1-Z4-Z1-D52: 1 times

𓂓𓂸𓃒𓄝𓏏𓏭𓏤𓂸


D28-Z1-E1-D52-F29-X1-Z4A-D53: 1 times

𓂓𓏤𓃒𓂸𓄝𓏏𓏮𓂺


D28-Z1-D52-E1-F29-X1-Z4A-D53: 1 times

𓂓𓏤𓂸𓃒𓄝𓏏𓏮𓂺


D28-Z1-D52-E1-F29-X1-Z4-D53: 1 times

𓂓𓏤𓂸𓃒𓄝𓏏𓏭𓂺


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy