Mnj.w-pw

 Main information

• Meniu-pu german translation
• Meniu-pu english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 852480 lemma id
• Gardiner/Sethe, Letters to the Dead, 26, pl. 9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ḏd jn Ttj-ꜥꜣ zꜣ Nnj Mnj,w-pw jy.w wꜥr.w
Das was gesagt wurde von Teti-a, Sohn des Neni: Der Meniu-pu ist gekommen (als) einer, der floh.
bbawbriefe:Oxford Bowl//〈Oxford Bowl〉: [1]
IBUBdzXNFG1WckEFjF3QWpc5IAE sentence id

 Mnj.w-pw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ttj-ꜥꜣ, "Teti-aa" | ""
  2. Nnj, "Neni" | "Neni"
  3. wꜥr, "fliehen; eilen" | "to flee; to move quickly"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy