nꜣš.wtj

 Main information

• [eine Schlange (?)] german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 852810 lemma id
• Pyr 440b bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏr,t n.t Wnjs jwi̯.t(j) ḥr=k nꜣš,wt(j) nn jwi̯.t(j) ḥr=k m mꜣfd,t ḫnt,t-ḥw,t-ꜥnḫ
Die Hand des Unas ist über dich gekommen, (du) $nꜣš.wtj$-Schlange hier, ist über dich gekommen als (die der) Mafdet, die an der Spitze des Lebenshauses ist.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 296 + PT 297: [550]
IBUBd4X9hm40ZkyGvTdiL6yNnhU sentence id

 nꜣš.wtj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫnt.jt-ḥw.t-ꜥnḫ, "Vorsteherin des Lebenshauses" | ""
  2. nn, "hier; hierher" | ""
  3. Mꜣfd.t, "Mafdet (löwenköpfige Schlange; von Göttinnen)" | "Mafdet (a lion-headed snake)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy