Nṯr.w-rs.j-mḥ.tj-jmn.tjt-jꜣb.tjt

 Main information

• Die Götter des Südens, Nordens, Westens und Ostens german translation
• - english translation missing
• entity_name: gods_name part of speech
• 852839 lemma id
• LGG IV, 530 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rʾ j Rꜥw j nṯr.pl-rs,(j)t-mḥ,t(j)t-jmn,tt-jꜣb,tt my.pl mꜣꜣ=tn Ḥr,w rdi̯ n=f jr,t=f ⸢pri̯.t⸣ ḫr jt(j)=f (J)tm rdi̯.n=f sw m nb tmm
Spruch: "Oh Re, oh Götter des Südens, Nordens, Westens und Ostens, kommt, (daß) ihr Horus sehen könnt, dem sein Auge, das herausgekommen war, (wieder)gegeben wurde von seinem Vater Atum, der ihn zum Herrn über die Vergänglichen (die Menschen) eingesetzt hat!"
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [1,10]
IBUBd0rJCRRpw0P8uDqsw46uC98 sentence id
k(y) rʾ ḏd-mdw j Nṯr.pl-m-p,t-ḥr(,j)-jb-ꜣḫ,t j Nṯr.pl-m-tꜣ-jm(,j)w.pl-nwn //[28.6]// j Nṯr.pl-jm(,j)w.pl-Dwꜣw-nb〈.pl〉-spꜣ,t-Jgr,t j Rs.pl-n,w-ḏbw-nṯr j Sꜣwty.pl-n,w-nmjt //[28,7]// j Jmn j Mntj j Sḫm,t j Bꜣst j Jnp j Ḥnbw j Ršp nṯr-ꜥꜣ j Nṯr〈.pl〉-77-pri̯-m-Šdn,w //[28,8]// j Nṯr.pl-rs,(j)tt-mḥ,t(j)t-jmn,t(j)t-jꜣb,tt mj≡n sḏm=tn mdw.pl=j
Ein weiterer Spruch, Rezitation: "Oh Götter im Himmel inmitten des Horizontes, oh Götter in der Erde, befindlich im Nun, oh Götter in der Unterwelt, Herren des Gaues von Igeret, oh Wächter des Gottessarges, oh Hüter der Bahre (des Osiris), oh Amun, oh Month, oh Sachmet, oh Bastet, oh Anubis, oh Heneb-Schlange, oh Reschef großer Gott, oh (die) 77 Götter, die aus Schedenu (Pharbaitos) hervorgegangen sind, oh Götter des Südens, Nordens, Westens (und) Ostens, kommt (und) höret meine Worte!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//3. Die Enthüllungen der Geheimnisse der vier Kugeln aus Ton: [28,5]
IBUBd7UNn4hClE5CpkgKzPTWyHw sentence id

 Nṯr.w-rs.j-mḥ.tj-jmn.tjt-jꜣb.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
  2. Nṯr.w-m-p.t-ḥr.j-jb-ꜣḫ.t, "Die Götter im Himmel, inmitten des Horizontes" | ""
  3. Nṯr.w-m-tꜣ-jm.jw-nwn, "Die Götter in der Erde, befindlich im Nun" | ""

 Written forms

R8-R8-R8-G7-Z3A-M23-X1-N23-Z1-Z3A-V22-X1-N23-Z1-Z3A-R14-X1-N23-Z1-Z3A-R15-D58-X1-N23-Z1-Z3A: 1 times

𓊹𓊹𓊹𓅆𓏫𓇓𓏏𓈇𓏤𓏫𓎔𓏏𓈇𓏤𓏫𓋀𓏏𓈇𓏤𓏫𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏫


R8-R8-R8-G7-Z3A-M23-X1-X1-Z1-Z3A-V22-X1-X1-Z1-Z3A-R14-X1-X1-Z1-Z3A-R15-D58-X1-X1-Z1-Z3A: 1 times

𓊹𓊹𓊹𓅆𓏫𓇓𓏏𓏏𓏤𓏫𓎔𓏏𓏏𓏤𓏫𓋀𓏏𓏏𓏤𓏫𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy