j

 Main information

• oh!; [Interjektion] german translation
• oh! (vocative interjection) english translation
• interjection part of speech
• 20030 lemma id
• Wb 1, 25.7; EAG § 860; GEG § 258; KoptHWb 46 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j r(m)ṯ.pl-nb jp.pl m //[Kol. 2]// jb=sn wnn,y.pl n.tj tp tꜣ jj.pl ḥr-sꜣ=j n ḥḥ n ḥḥ.pl m-ḫt jꜣw kḥkḥ n.[t]j [jb]=sn ꜥrq m mꜣ ꜣḫ.pl
O ihr, alle Menschen, die urteilsfähig sind (wörtl.: die in ihren Herzen verständig sind), (ihr) Wesen (wörtl.: Seienden), die auf der Erde sind, die, die nach mir in Millionen und Millionen (von Jahren) nach einem hohen Alter kommen werden, und die, die daran gewöhnt sind, Verklärungen zu sehen (wörtl.: die, deren Herz im Sehen von Verklärungen erfahren ist),
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 1]
IBcBMOtdtRgpZEpyuluB9ljOxhY sentence id
j ꜥnḫ.w.pl tp,j.pl //7// tꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) nb zẖꜣ,w nb wꜥb nb wt(,j) nb jꜣw,t(j) nb s{rwḏ}〈wꜣ〉.t.j //8// 〈=fy〉 ḥr wḏ pn m-ḫd m-ḫnt //9// m mri̯.t=ṯn ḥz(z) ṯn nṯr.pl=ṯn nʾ,t.du //10// swḏ jꜣw,t.pl=ṯn n ẖrd.pl=ṯn //11// m ḏd=ṯn
O Lebende, die auf der Erde sind, jeder Vorlesepriester, jeder Schreiber, jeder Wab-Priester, jeder Balsamierer, jeder Würdenträger, der vorbeigehen wird an dieser Stele nordwärts (und) südwärts mit dem, dass ihr wollt, dass eure Stadtgötter euch loben (und) dass eure Ämter an eure Kinder vererbt werden mit eurem Sagen:
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 6
IBcAWKj9VaWqT0LZuckBwWue0pw sentence id
j mwt mwt,t jri̯ šꜣr,w ḥꜣ[tj] ⸮⸢m⸣? ⸮⸢jr,t.du⸣?=j j⸢p⸣t[n] jmi̯=tn //[7.9 (= alt 11.9)]// jri̯(.w) šꜣr,w [ḥ]ꜣtj ḥꜣrr,w jm=j
O Untoter und Untote, die die Nachtblindheit und Trübung dieser meiner (oder: in diesen meinen) Augen machen: Ihr sollt mir nicht Nachtblindheit, Augentrübung und Schwachsichtigkeit zufügen.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [7.8 (= alt 11.8)]
IBUBd6LqCK1BL06guORSIvX9Crk sentence id
//[Kol. 3]// j ḥm.pl-nṯr wꜥb.pl ꜥq(.tj)=sn r ḥw,t-nṯr n(,j) Ḥp-Wsjr mn rn //[Kol. 4]//=tn m ḥw,t-nṯr {ṯ}tn ḏd=tn n kꜣ n(,j) jmꜣḫ(,w) n(,j) Ḥp-Wsjr //[Kol. 5]// Ꜥnḫ-Ḥr rn=f nfr Wꜣḥ-jb-Rꜥ zꜢ Pnq ms.n nb(,t)-pr Tꜣ-ḏ-Wsjr
O Priester und Wab-Priester, die in den Tempel des Apis-Osiris eintreten werden! Eure Namen sollen in diesem Tempel bleiben, wenn ihr zu dem Ka des Würdigen des Apis-Osiris, Anch-Hor, mit dem schönen Namen Wah-jb-Re, dem Sohn des Peneq, den die Hausherrin Ta-dji-Usir gebar, sprecht.
bbawhistbiospzt:T. JE 43204//Haupttext: [Kol. 3]
IBcDVDwhwB4ZqEySmUOvYX0xSgQ sentence id
j ꜥnḫ.w[.pl] [tp,j].pl-tꜣ swꜣ.t(j)=sn ḥr jz pn m-ḫdi̯ m ḫsfi̯.t m mri̯ ṯn nṯr.pl=ṯn jw=ṯn 〈r〉 dwꜣ nṯr r pr,t-ḫrw n kꜣ n(,j) //[3]// jmꜣḫ(,w) ḥꜣ,tj-ꜥ Zꜣ-rnp,wt.pl ḏd
O living ones, who are upon the earth, who shall pass along this tomb faring downstream or upstream, as your gods love you, you 〈should〉 praise god for an invocation offering for the ka of the distinguished one, the governor Sarenput, who says:
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [2]
IBUBdzf195IiK0EMrWoVgEdbprQ sentence id

 j in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =ṯn, "[Suffix Pron. pl.2.c.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. pl.)"
  3. smꜣꜥ-ḫrw, "rechtfertigen; triumphieren lassen" | "to justify; to make triumphant"

 Written forms

M17-A2: 318 times

𓇋𓀁


A26: 259 times

𓀞


M17-A26: 15 times

𓇋𓀞


M17-A1: 11 times

𓇋𓀀


M17: 6 times

𓇋


M17-Z7: 1 times

𓇋𓏲


M17-A84: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy