Ḏw-pw-nbw
Main information
• Dju-pu-nebu
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 852880
lemma id
• Hassan, Giza VI.3, Taf.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[3]// ḥm-kꜣ Ḏw-p(w)-nbw
Der Totenpriester
IBUBd4EpJ0gSe0x1nu2WCPyQo5Q
sentence id
//[5]// ḥm-kꜣ Ḏw-p(w)-nbw
Der Totenpriester Dju-pu-nebu.
IBUBdyDOOkJsg0YHhHIAMUbyYq4
sentence id
Ḏw-pw-nbw in following corpora
Best collocation partners
- ḥm-kꜣ, "Totenpriester" | "(funerary) priest (lit. ka-servant)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- person_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber