ḥr.j-pr-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ

 Main information

• Hausverwalter der Chentuschi des Palastes german translation
• domestic of land-tenants of the palace english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 852910 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2224 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯ n=f kꜣ,t wt ḫft zẖꜣ,w sštꜣ n(,j) ḥm,t ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b,t sḥḏ-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ ḥr,j-pr-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ Dwꜣ-Rꜥw
Die Arbeit des Mumifizierens möge gemäß der geheimen Schrift der Kunstfertigkeit des Vorlesepriesters gemacht werden für ihn, dem Aufseher der Chentuschi des Palastes und Hausverwalter der Chentuschi des Palastes Dua-Re.
bbawgrabinschriften:Scheintür//rechter Außenpfeiler: [1]
IBUBd5a8pBEzZUDZnKk39OXOCOc sentence id
//[1]// wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Mn-kꜣ,w-Rꜥw ḥr,j-sštꜣ-(n)-nb≡f ḥr,j-pr-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ smr-pr-ꜥꜣ Dwꜣ-Rꜥw
Der Wab-Priester des Königs, Priester des Mykerinos, Hüter des Geheimnisses seines Herrn, Hausverwalter der Chentuschi des Palastes, Freund des Palastes Dua-Re.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Innenpfeiler: [1]
IBUBd7uEqtr9LEvQhz6XvdfjCsU sentence id
qrs.[t]=f m ẖr-nṯr z(my),t jmn,t(j).t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t ḥr,j-pr-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ smr-pr-ꜥꜣ Dwꜣ-Rꜥw
Er möge bestattet [werden] in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte indem er sehr schön alt ist, der Hausverwalter der Chentuschi des Palastes und Freund des Palastes Dua-Re.
bbawgrabinschriften:Scheintür//linker Außenpfeiler: [1]
IBUBdWqn2p3DuU7crAjAGBaWCCg sentence id

 ḥr.j-pr-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Dwꜣ-Rꜥw, "Dua-Re" | "Dua-Re"
  2. smr-pr-ꜥꜣ, "Freund des Palastes" | "companion of the palace"
  3. ḥm-nṯr-Mn-kꜣ.w-Rꜥw, "Priester des Mykerinos" | "priest of Mycerinus"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy