jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-ḫnt.j-zḥ-nṯr-jm.j-wt-nb-tꜣ-ḏsr

 Main information

• Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der vor dem Gotteszelt ist, der Imiut und Herr der Nekropole german translation
• revered with Anubis, the one upon his hill, who presides over the divine booth, the imiut, the lord english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 852995 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 77 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫꜣ m mnḫ,t n (j)r(,j)-pꜥ(,t) Mrj zꜣ=f sms,w n,j ẖ,t=f mr,y=f ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-tp(,j)-ḏw≡f-ḫnt,j-zḥ-nṯr-jm,j-wt-nb-tꜣ-ḏsr //[2]// sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Mn-nfr-Ppj zꜣ-nswt ḥꜣ(,tj)-ꜥ Mr,y-Ttj
Tausend an Kleidung für den Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, der Vorlesepriester und Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der vor dem Gotteszelt ist, der Imiut und Herr der Nekropole, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', der Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.
bbawgrabinschriften:rechte Seite//2. Register v.u.: [1]
IBUBd9Uib00iy0N8rQQwjCMQwQk sentence id
//[1-2]// jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-tp,j-ḏw≡f-jm,j-wt-nb-tꜣ-ḏsr-ḫnt,j-zḥ-nṯr //[3]// šps,w-nswt smr-pr N,j-ꜥnḫ-Pjpj rn=f nfr
Der Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut und Herr der Nekropole, der vor dem Gotteszelt ist, der Vornehme des Königs und Höfling des (königl.) Hauses, Ni-anch-Pepi (ist) sein Kosename.
bbawgrabinschriften:1. Statue//Aufschrift: [1-2]
IBUBd9BTZ9zQBkhwpH49UHRJWas sentence id

 jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-ḫnt.j-zḥ-nṯr-jm.j-wt-nb-tꜣ-ḏsr in following corpora

 Best collocation partners

  1. N.j-ꜥnḫ-Ppy, "Ni-anch-Pepi" | ""
  2. sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy, "Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert" | ""
  3. smr-pr, "Freund des Hauses; Höfling des (königl.) Hauses" | "companion of the house; courtier of the (royal) house"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy