sḥḏ-zẖꜣ.ww-ꜥ-nswt-šnw.t

 Main information

• Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune german translation
• inspector of the scribes of the royal documents of the granary english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 853008 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 3531 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-Rꜥw sḥḏ-zẖꜣ,ww-ꜥ-nswt-šnw,t jrr-mrr,t-nb≡f-rꜥw-nb jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ sḥḏ-zẖꜣ,ww-šnw,t //[4]// 〈〈Nḫt-kꜣ(≡j)〉〉
Der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs, Priester des Sahure, Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune, der tut, was sein Herr täglich wünscht, der Versorgte beim großen Gott und Aufseher der Schreiber der Scheune Nacht-kai.
bbawgrabinschriften:Westwand//Opferformel: [3]
IBUBd5844Vvdi0n1thr4g4z21hc sentence id
//[1]// sḥḏ-zẖꜣ,ww-ꜥ-nswt-šnw,t Nḫt-kꜣ(≡j)
Der Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune Nacht-kai.
bbawgrabinschriften:rechte Scheintür//unterer Sturzbalken: [1]
IBUBdyvqv6OkQ0zUrsUfgwxWQ5Y sentence id
//[1]// sḥḏ-zẖꜣ,ww-ꜥ-nswt-šnw,t Nḫt-kꜣ(≡j)
Der Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune Nacht-kai.
bbawgrabinschriften:Südwand//Beischrift über Grabherrn: [1]
IBUBd3agXHaibk2dh5h1jKwHMjA sentence id
//[1]// sḥḏ-zẖꜣ,ww-ꜥ-nswt-šnw,t Nḫt-kꜣ(≡j)
Der Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune Nacht-kai.
bbawgrabinschriften:linke Scheintür//unterer Sturzbalken: [1]
IBUBd04NFdrZkkmjj8JLvp8Hk20 sentence id
//[1]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt wꜥb-nswt ḥm-nṯr-Sꜣḥ,w-Rꜥw //[2]// sḥḏ-zẖꜣ,ww-ꜥ-nswt-šnw,t //[3]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[4]// jrr-mrr(,t)-nb≡f Nḫt-kꜣ(≡j)
Der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs, Priester des Sahure, Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune, Versorgter beim großen Gott, der tut, was sein Herr wünscht, Nacht-kai.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Signalement: [1]
IBUBdxp9naGKlkUxr1L1VJFF9Xo sentence id

 sḥḏ-zẖꜣ.ww-ꜥ-nswt-šnw.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Nḫt-kꜣ=j, "Nacht-kai" | "Nacht-kai"
  2. ḥm-nṯr-Sꜣḥ.w-Rꜥw, "Priester des Sahure" | "priest of Sahure"
  3. jm.j-rʾ-pr-ꜥš, "Vorsteher des Hauses des Asch-Holzes" | "overseer of the house of Ash-wood"

 Written forms

M23-X1-Y3-D36-Y2-S29-T3-G17: 1 times

𓇓𓏏𓏞𓂝𓏝𓋴𓌉𓅓


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy