ḫtm.w-nṯr-wjꜣ-Nb-rḫ.yt

 Main information

• Gottessiegler der Barke (namens) Neb-rechyt german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: title part of speech
• 853210 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2801 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ḫtm,w-nṯr-wjꜣ-Bꜣ-nṯr,w ḫtm,w-nṯr-wjꜣ-Nb-rḫ,yt ḫtm,w-nṯr-wjꜣ-DwꜢ-tꜣ,wj Mr-jb
Der Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes und Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi Mer-ib.
bbawgrabinschriften:Eingang//linker Türpfosten: [1]
IBUBd5G0xIl9LE15uMeOFxQ0pmc sentence id
//[1]// zꜣ-nswt-n-ẖ,t≡f ḫtm,w-nṯr-wjꜣ-Bꜣ-nṯr,w 〈〈ḫtm,w-nṯr-wjꜣ〉〉-Dwꜣ-tꜣ,wj 〈〈ḫtm,w-nṯr〉〉-wjꜣ-Nb-rḫ,yt Mr-jb
Der leibliche Königssohn, der Gottessiegler der Barke Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi und Gottessiegler der Barke Nb-rḫj,t Mer-ib.
bbawgrabinschriften:Eingang//Türrolle: [1]
IBUBdWvA4C4JWUL7tNr2M3bSDBA sentence id
//[1]// zꜣ-nswt-n-ẖ,t≡f smr //[2]// ḫtm,w-nṯr-wjꜣ-Bꜣ-nṯr,w 〈〈ḫtm,w-nṯr-〉〉wjꜣ-Dwꜣ-tꜣ,wj //[3]// ḫtm,w-nṯr-wjꜣ-Nb-rḫ,yt 〈〈ḫtm,w-nṯr〉〉-wjꜣ-Bꜥ-nṯr,w //[4]// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-n,t-nswt //[5]// Mr-jb
Der leibliche Königssohn, Höfling, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes, Gottessiegler der Barke Ba-netjeru und Vorsteher der Arbeit des Königs Mer-ib.
bbawgrabinschriften:Eingang//Szenenbeischriften: [1]
IBUBd6kXXtIsVktLuVpjHWe4llc sentence id
//[1]// zꜣ-nswt-n-ẖ,t≡f smr //[2]// ḫtm,w-nṯr-wjꜣ-Bꜣ-nṯr,w 〈〈ḫtm,w-nṯr-〉〉wjꜣ-Dwꜣ-tꜣ,wj //[3]// ḫtm,w-nṯr-wjꜣ-Nb-rḫ,yt 〈〈ḫtm,w-nṯr-〉〉wjꜣ-Bꜥ-nṯr,w //[4]// (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-nswt //[5]// Mr-jb
Der leibliche Königssohn, Höfling, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes, Gottessiegler der Barke Ba-netjeru und Vorsteher jeder Arbeit des Königs Mer-ib.
bbawgrabinschriften:Eingang//linke Türlaibung: [1]
IBUBd2DFy64uDkrOrwUOomoLO0Q sentence id

 ḫtm.w-nṯr-wjꜣ-Nb-rḫ.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫtm.w-nṯr-wjꜣ-Dwꜣ-Tꜣ.wj, "Gottessiegler der Barke (namens) Dua-tawi" | ""
  2. ḫtm.w-nṯr-wjꜣ-Bꜣ-nṯr.w, "Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru" | ""
  3. ḫtm.w-nṯr-wjꜣ-Bꜥ-nṯr.w, "Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru" | "god's sealer of the Ba-netjeru-bark"

 Written forms

R8-S19-V30-G23-G23-G23-X1-P30: 2 times

Cannot be displayed in unicode


R8-S19-N35-V30-G23-G23-G23-P30: 1 times

Cannot be displayed in unicode


R8-S19-N35-V30-G23-G23-G23-X1-P30: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy