nhjz-pꜣ-n.tj-m-dwꜣ.t-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
Main information
• der Wachende, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 853312
lemma id
• Goyon, RdE 20, 1968, 74 f.; vgl. LGG III, 16
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[18,31]// j n[hꜣj]s-pꜣ-n,tj-m-dꜣw-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
"Oh 'Wachender, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen'!"
IBUBdx85W9OciEz6sQ3oNeTghlc
sentence id
//[29,31]// j nhjs-pꜣ-n,tj-m-dꜣw-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
"O 'Wachender, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen'!"
IBUBd86dH8PkOkcIhQcaQ69jbrc
sentence id
//[58,16]// j nhꜣjs-〈pꜣ-n,tj〉-m-dꜣw-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
"Oh 'Wachender, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen'!"
IBUBdyuldAt4aUnAjd1xl9w3F5Y
sentence id
//[112,31]// j nhꜣjs-pꜣ-n,tj-m-dꜣw-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
"O 'Wachender, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen'!"
IBUBd1Wu2dM0tEMFswRZg2UhhqQ
sentence id
nhjz-pꜣ-n.tj-m-dwꜣ.t-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn in following corpora
Best collocation partners
- j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"
Written forms
N35-T35-G17-S29-D6-G41-G1-N35-X1-Z4-G17-N14-G1-Z7-X1-O1-G7-D21-U1-D12-D12-G41-G1-M17-X1-N35-N5-G7: 1 times
𓈖𓌱𓅓𓋴𓁻𓅯𓄿𓈖𓏏𓏭𓅓𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆𓂋𓌳𓂂𓂂𓅯𓄿𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆
N35-O4-M17-S29-D6-Q3-N35-X1-Z4-G17-N14-G1-Z7-X1-O1-G7-D21-U1-D12-D12-G41-G1-M17-X1-N35-N5-G7: 1 times
𓈖𓉔𓇋𓋴𓁻𓊪𓈖𓏏𓏭𓅓𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆𓂋𓌳𓂂𓂂𓅯𓄿𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆
N35-O4-G1-M17-S29-D6-G17-N14-G1-Z7-X1-O1-G7-D21-U1-D12-D12-G41-G1-M17-X1-N35-N5-G7: 1 times
𓈖𓉔𓄿𓇋𓋴𓁻𓅓𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆𓂋𓌳𓂂𓂂𓅯𓄿𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆
N35-O4-G1-M17-S29-D6-Q3-N35-X1-Z4-G17-N14-G1-Z7-X1-O1-G7-D21-U1-D12-D12-G40-G1-M17-X1-N35-N5-G7: 1 times
𓈖𓉔𓄿𓇋𓋴𓁻𓊪𓈖𓏏𓏭𓅓𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆𓂋𓌳𓂂𓂂𓅮𓄿𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆
Used hieroglyphs
- N35: 11 times
- G1: 11 times
- X1: 11 times
- G7: 8 times
- D12: 8 times
- M17: 7 times
- G17: 5 times
- S29: 4 times
- D6: 4 times
- G41: 4 times
- N14: 4 times
- Z7: 4 times
- O1: 4 times
- D21: 4 times
- U1: 4 times
- N5: 4 times
- Z4: 3 times
- O4: 3 times
- Q3: 2 times
- T35: 1 times
- G40: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- der Wachende, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen: 4 times
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- epith_god: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber