nhjz-pꜣ-n.tj-m-dwꜣ.t-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn

 Main information

• der Wachende, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 853312 lemma id
• Goyon, RdE 20, 1968, 74 f.; vgl. LGG III, 16 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[18,31]// j n[hꜣj]s-pꜣ-n,tj-m-dꜣw-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
"Oh 'Wachender, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen'!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//3. Ritual des Herausbringens von Sokar aus dem Schetait-Sanktuar: [18,31]
IBUBdx85W9OciEz6sQ3oNeTghlc sentence id
//[29,31]// j nhjs-pꜣ-n,tj-m-dꜣw-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
"O 'Wachender, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen'!"
bbawtotenlit:Papyrus "Schmitt" (pBerlin P 3057)//Ritual des Herausbringens von Sokar aus dem Schetait-Sanktuar: [29,31]
IBUBd86dH8PkOkcIhQcaQ69jbrc sentence id
//[58,16]// j nhꜣjs-〈pꜣ-n,tj〉-m-dꜣw-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
"Oh 'Wachender, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen'!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//6. Ritual des Herausbringens von Sokar aus dem Schetait-Sanktuar: [58,16]
IBUBdyuldAt4aUnAjd1xl9w3F5Y sentence id
//[112,31]// j nhꜣjs-pꜣ-n,tj-m-dꜣw-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn
"O 'Wachender, der in der Unterwelt ist, um die Sonnenscheibe zu sehen'!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//2. Ritual des Herausbringens von Sokar aus dem Schetait-Sanktuar: [112,31]
IBUBd1Wu2dM0tEMFswRZg2UhhqQ sentence id

 nhjz-pꜣ-n.tj-m-dwꜣ.t-r-mꜣꜣ-pꜣ-jtn in following corpora

 Best collocation partners

  1. j, "oh!; [Interjektion]" | "oh! (vocative interjection)"

 Written forms

N35-T35-G17-S29-D6-G41-G1-N35-X1-Z4-G17-N14-G1-Z7-X1-O1-G7-D21-U1-D12-D12-G41-G1-M17-X1-N35-N5-G7: 1 times

𓈖𓌱𓅓𓋴𓁻𓅯𓄿𓈖𓏏𓏭𓅓𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆𓂋𓌳𓂂𓂂𓅯𓄿𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆


N35-O4-M17-S29-D6-Q3-N35-X1-Z4-G17-N14-G1-Z7-X1-O1-G7-D21-U1-D12-D12-G41-G1-M17-X1-N35-N5-G7: 1 times

𓈖𓉔𓇋𓋴𓁻𓊪𓈖𓏏𓏭𓅓𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆𓂋𓌳𓂂𓂂𓅯𓄿𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆


N35-O4-G1-M17-S29-D6-G17-N14-G1-Z7-X1-O1-G7-D21-U1-D12-D12-G41-G1-M17-X1-N35-N5-G7: 1 times

𓈖𓉔𓄿𓇋𓋴𓁻𓅓𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆𓂋𓌳𓂂𓂂𓅯𓄿𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆


N35-O4-G1-M17-S29-D6-Q3-N35-X1-Z4-G17-N14-G1-Z7-X1-O1-G7-D21-U1-D12-D12-G40-G1-M17-X1-N35-N5-G7: 1 times

𓈖𓉔𓄿𓇋𓋴𓁻𓊪𓈖𓏏𓏭𓅓𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆𓂋𓌳𓂂𓂂𓅮𓄿𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy